महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-117, verse-27
अनुजानीष्व मां तात युद्धे प्रीतमनाः सदा ।
अनुज्ञातस्त्वया वीर युध्येयमिति मे मतिः ॥२७॥
अनुज्ञातस्त्वया वीर युध्येयमिति मे मतिः ॥२७॥
27. anujānīṣva māṁ tāta yuddhe prītamanāḥ sadā ,
anujñātastvayā vīra yudhyeyamiti me matiḥ.
anujñātastvayā vīra yudhyeyamiti me matiḥ.
27.
anu-jānīṣva mām tāta yuddhe prīta-manāḥ sadā
anu-jñātaḥ tvayā vīra yudhyeya iti me matiḥ
anu-jñātaḥ tvayā vīra yudhyeya iti me matiḥ
27.
tāta,
mām yuddhe sadā prīta-manāḥ anu-jānīṣva.
vīra,
tvayā anu-jñātaḥ,
yudhyeya iti me matiḥ.
mām yuddhe sadā prīta-manāḥ anu-jānīṣva.
vīra,
tvayā anu-jñātaḥ,
yudhyeya iti me matiḥ.
27.
O dear father, always with a mind pleased by battle, grant me permission. O hero, it is my conviction that, once permitted by you, I shall fight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनु-जानीष्व (anu-jānīṣva) - permit, allow, grant permission
- माम् (mām) - me
- तात (tāta) - dear father, dear one
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- प्रीत-मनाः (prīta-manāḥ) - with a pleased mind, joyful-minded
- सदा (sadā) - always, ever
- अनु-ज्ञातः (anu-jñātaḥ) - permitted, allowed, sanctioned
- त्वया (tvayā) - by you
- वीर (vīra) - O hero, O brave one
- युध्येय (yudhyeya) - I would fight, I should fight
- इति (iti) - thus, such
- मे (me) - my, to me
- मतिः (matiḥ) - thought, opinion, conviction, resolve
Words meanings and morphology
अनु-जानीष्व (anu-jānīṣva) - permit, allow, grant permission
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of anu-jñā
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
तात (tāta) - dear father, dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment, often used to address superiors or juniors)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
प्रीत-मनाः (prīta-manāḥ) - with a pleased mind, joyful-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta-manas
prīta-manas - one whose mind is pleased; joyful, happy
Compound type : bahuvrīhi (prīta+manas)
- prīta – pleased, satisfied, gladdened
adjective
Past Passive Participle
Derived from root prī (to please, gladden)
Root: prī (class 9) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
अनु-ज्ञातः (anu-jñātaḥ) - permitted, allowed, sanctioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anu-jñāta
anu-jñāta - permitted, allowed, assented to
Past Passive Participle
Derived from root anu-jñā (to permit)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
वीर (vīra) - O hero, O brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
युध्येय (yudhyeya) - I would fight, I should fight
(verb)
1st person , singular, middle, optative (liṅ) of yudh
Root: yudh (class 4)
इति (iti) - thus, such
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
मतिः (matiḥ) - thought, opinion, conviction, resolve
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, intelligence, opinion, conviction, intention
Root: man (class 4)