महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-117, verse-17
ब्रह्मण्यः सत्यवादी च तेजसार्क इवापरः ।
देवगर्भोऽजितः संख्ये मनुष्यैरधिको भुवि ॥१७॥
देवगर्भोऽजितः संख्ये मनुष्यैरधिको भुवि ॥१७॥
17. brahmaṇyaḥ satyavādī ca tejasārka ivāparaḥ ,
devagarbho'jitaḥ saṁkhye manuṣyairadhiko bhuvi.
devagarbho'jitaḥ saṁkhye manuṣyairadhiko bhuvi.
17.
brahmaṇyaḥ satya-vādī ca tejasā arkaḥ iva aparaḥ
deva-garbhaḥ ajitaḥ saṃkhye manuṣyaiḥ adhikaḥ bhuvi
deva-garbhaḥ ajitaḥ saṃkhye manuṣyaiḥ adhikaḥ bhuvi
17.
brahmaṇyaḥ satya-vādī ca tejasā aparaḥ arkaḥ iva
deva-garbhaḥ saṃkhye ajitaḥ manuṣyaiḥ adhikaḥ bhuvi
deva-garbhaḥ saṃkhye ajitaḥ manuṣyaiḥ adhikaḥ bhuvi
17.
He is devoted to sacred knowledge, truthful, and like a second sun in his radiance. Of divine origin and unconquered in battle, he is superior among men on earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ) - devoted to sacred knowledge/duties (devout, pious, devoted to Brahmins/Vedas, holy)
- सत्य-वादी (satya-vādī) - truthful (truth-speaker, truthful)
- च (ca) - and (and, also)
- तेजसा (tejasā) - by his radiance (by radiance, by splendor, by power)
- अर्कः (arkaḥ) - sun (sun, ray, praise)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अपरः (aparaḥ) - another, a second (sun) (other, another, second, inferior)
- देव-गर्भः (deva-garbhaḥ) - of divine origin (referring to Karna, son of Surya) (having a god for an embryo, of divine origin, born of a god)
- अजितः (ajitaḥ) - unconquered (unconquered, invincible, unsubdued)
- संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in fight, in number, in calculation)
- मनुष्यैः (manuṣyaiḥ) - among men (by men, among men)
- अधिकः (adhikaḥ) - superior (superior, greater, abundant, excelling)
- भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world, on the ground)
Words meanings and morphology
ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ) - devoted to sacred knowledge/duties (devout, pious, devoted to Brahmins/Vedas, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmaṇya
brahmaṇya - devoted to sacred knowledge (brahman), devoted to Brahmins, pious, righteous
From `brahman` with `ya` suffix.
सत्य-वादी (satya-vādī) - truthful (truth-speaker, truthful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya-vādin
satya-vādin - speaking the truth, truthful, veracious
agent noun
Compound of `satya` (truth) and `vādin` (speaker). `vādin` derived from root `vad` (to speak) + `ṇin`.
Compound type : tatpurusha (satya+vādin)
- satya – truth, true, reality
noun (neuter)
Root: as (class 2) - vādin – speaking, telling, one who speaks
adjective (masculine)
agent noun
Derived from root `vad` with suffix `-ṇin`.
Root: vad (class 1)
Note: Nominative singular of an `in`-stem noun/adjective.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by his radiance (by radiance, by splendor, by power)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - sharpness, splendor, radiance, power, energy, spiritual energy
From root `tij` (to be sharp).
Root: tij
अर्कः (arkaḥ) - sun (sun, ray, praise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, sun god, ray, copper, crystal
From root `arc` (to praise, to shine).
Root: arc (class 1)
Note: Part of the simile 'like another sun'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अपरः (aparaḥ) - another, a second (sun) (other, another, second, inferior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, another, second, subsequent, inferior
देव-गर्भः (deva-garbhaḥ) - of divine origin (referring to Karna, son of Surya) (having a god for an embryo, of divine origin, born of a god)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of deva-garbha
deva-garbha - having a god for an embryo, sprung from a god, of divine origin, god-born
Bahuvrihi compound of `deva` (god) and `garbha` (embryo, womb).
Compound type : bahuvrihi (deva+garbha)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine)
Root: div (class 4) - garbha – womb, embryo, fetus, interior, origin
noun (masculine)
Note: Qualifies Karna.
अजितः (ajitaḥ) - unconquered (unconquered, invincible, unsubdued)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajita
ajita - unconquered, unsurpassed, invincible, unsubdued
Past Passive Participle
Derived from root `ji` (to conquer) with prefix `a-` (negation) and suffix `kta`.
Prefix: a
Root: ji (class 1)
संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in fight, in number, in calculation)
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃkhyā
saṁkhyā - enumeration, calculation, number, battle, fight
From `sam-khyā` (to count, to calculate).
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Locative for place/sphere of action.
मनुष्यैः (manuṣyaiḥ) - among men (by men, among men)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being
From `manu` (man) + `ṣya` suffix.
Note: Used with `adhikaḥ`.
अधिकः (adhikaḥ) - superior (superior, greater, abundant, excelling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhika
adhika - exceeding, abundant, superior, additional, greater, excelling
From `adhi` (over, above) + `ka` suffix (or `adhi-√i` + `aka`).
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Used with instrumental for comparison.
भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the sphere of existence.