Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,101

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-101, verse-31

मद्रराजोऽपि तान्सर्वानाजघान त्रिभिस्त्रिभिः ।
युधिष्ठिरं पुनः षष्ट्या विव्याध निशितैः शरैः ।
माद्रीपुत्रौ च संरब्धौ द्वाभ्यां द्वाभ्यामताडयत् ॥३१॥
31. madrarājo'pi tānsarvānājaghāna tribhistribhiḥ ,
yudhiṣṭhiraṁ punaḥ ṣaṣṭyā vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ ,
mādrīputrau ca saṁrabdhau dvābhyāṁ dvābhyāmatāḍayat.
31. madrarājaḥ api tān sarvān ājaghāna
tribhiḥ tribhiḥ yudhiṣṭhiram punaḥ ṣaṣṭyā
vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ mādrīputrau
ca saṃrabdhau dvābhyām dvābhyām atāḍayat
31. api madrarājaḥ tān sarvān tribhiḥ tribhiḥ
ājaghāna punaḥ yudhiṣṭhiram ṣaṣṭyā
niśitaiḥ śaraiḥ vivyādha ca saṃrabdhau
mādrīputrau dvābhyām dvābhyām atāḍayat
31. However, the King of Madra also struck all of them with three arrows each. Then, he again pierced Yudhishthira with sixty sharp arrows. Furthermore, he struck the two enraged sons of Madri (Nakula and Sahadeva) with two arrows each.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मद्रराजः (madrarājaḥ) - the King of Madra (Salya) (the king of Madras)
  • अपि (api) - also, however (also, even, moreover, too)
  • तान् (tān) - them (referring to Yudhishthira, Nakula, and Sahadeva from the previous verse) (them (masculine accusative plural))
  • सर्वान् (sarvān) - all of them (all, all of them)
  • आजघान (ājaghāna) - struck (struck, hit)
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three each (with three)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
  • पुनः (punaḥ) - then, again (again, further, moreover, then)
  • षष्ट्या (ṣaṣṭyā) - with sixty
  • विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck)
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (with sharp, with sharpened)
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva) (the two sons of Madri)
  • (ca) - furthermore (and, also, moreover)
  • संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged (enraged, furious, agitated)
  • द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two
  • द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two each (with two)
  • अताडयत् (atāḍayat) - struck (struck, beat)

Words meanings and morphology

मद्रराजः (madrarājaḥ) - the King of Madra (Salya) (the king of Madras)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of the Madras, a ruler of the Madra kingdom (Salya)
Compound type : tatpuruṣa (madra+rāja)
  • madra – name of a country or its people
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
अपि (api) - also, however (also, even, moreover, too)
(indeclinable)
तान् (tān) - them (referring to Yudhishthira, Nakula, and Sahadeva from the previous verse) (them (masculine accusative plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सर्वान् (sarvān) - all of them (all, all of them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies `tān`.
आजघान (ājaghāna) - struck (struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
perfect active
Form of √han in perfect tense with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three each (with three)
(numeral)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle; name of the eldest Pandava
Compound of yudhi (in battle) and sthira (firm, steady).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    indeclinable (locative form) (feminine)
    Locative singular of yudh (battle)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, constant
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
पुनः (punaḥ) - then, again (again, further, moreover, then)
(indeclinable)
षष्ट्या (ṣaṣṭyā) - with sixty
(numeral)
Note: The number sixty itself is treated as a feminine singular noun.
विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyādh
perfect active
Form of √vyadh (to pierce, strike) in perfect tense.
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (with sharp, with sharpened)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen
Past Passive Participle
From ni + √śā (to sharpen, whet).
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
Note: Qualifies `śaraiḥ`.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart
Root: śṛ (class 1)
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva) (the two sons of Madri)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri (Nakula or Sahadeva)
Compound meaning "son of Madri".
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
  • mādrī – Madri, wife of Pandu
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
    Root: puṣ (class 4)
Note: Refers to Nakula and Sahadeva.
(ca) - furthermore (and, also, moreover)
(indeclinable)
संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged (enraged, furious, agitated)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, provoked
Past Passive Participle
From sam + √rabh (to seize, begin, be eager/angry).
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two
(numeral)
Note: Refers to two arrows.
द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two each (with two)
(numeral)
Note: Refers to two arrows each.
अताडयत् (atāḍayat) - struck (struck, beat)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of tāḍay
Imp. Active (causative)
Form of √taḍ (to strike) in causative stem (tāḍay) with imperfect tense (laṅ).
Root: taḍ (class 1)