महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-101, verse-11
ततो दुर्योधनो राजा शूराणां हयसादिनाम् ।
अयुतं प्रेषयामास पाण्डवानां निवारणे ॥११॥
अयुतं प्रेषयामास पाण्डवानां निवारणे ॥११॥
11. tato duryodhano rājā śūrāṇāṁ hayasādinām ,
ayutaṁ preṣayāmāsa pāṇḍavānāṁ nivāraṇe.
ayutaṁ preṣayāmāsa pāṇḍavānāṁ nivāraṇe.
11.
tataḥ duryodhanaḥ rājā śūrāṇāṃ hayasādinām
| ayutaṃ preṣayāmāsa pāṇḍavānāṃ nivāraṇe
| ayutaṃ preṣayāmāsa pāṇḍavānāṃ nivāraṇe
11.
tataḥ rājā duryodhanaḥ pāṇḍavānāṃ nivāraṇe
śūrāṇāṃ hayasādinām ayutaṃ preṣayāmāsa
śūrāṇāṃ hayasādinām ayutaṃ preṣayāmāsa
11.
Then King Duryodhana dispatched ten thousand brave horsemen to prevent the Pandavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from there
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- राजा (rājā) - king
- शूराणां (śūrāṇāṁ) - of heroes, of brave ones
- हयसादिनाम् (hayasādinām) - of horsemen, of cavalry
- अयुतं (ayutaṁ) - ten thousand
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - sent, dispatched
- पाण्डवानां (pāṇḍavānāṁ) - of the Pandavas
- निवारणे (nivāraṇe) - in preventing, in restraining
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name, 'hard to fight')
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
शूराणां (śūrāṇāṁ) - of heroes, of brave ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave, valiant
Note: Qualifies 'hayasādinām'.
हयसादिनाम् (hayasādinām) - of horsemen, of cavalry
(noun)
Genitive, masculine, plural of hayasādin
hayasādin - horseman, rider
Compound type : tatpurusha (haya+sādin)
- haya – horse
noun (masculine) - sādin – rider
noun (masculine)
from √sad 'to sit' + -in
Root: sad (class 1)
अयुतं (ayutaṁ) - ten thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of ayuta
ayuta - ten thousand
Note: Functions as a collective noun here for the number of horsemen.
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - sent, dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of preṣaya
periphrastic perfect
from causative of √iṣ with pra, + ām-āsa (auxiliary verb from √as)
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Periphrastic perfect.
पाण्डवानां (pāṇḍavānāṁ) - of the Pandavas
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pandu, descendant of Pandu
derived from Pāṇḍu
निवारणे (nivāraṇe) - in preventing, in restraining
(noun)
Locative, neuter, singular of nivāraṇa
nivāraṇa - hindering, preventing, warding off
action noun
from causative of √vṛ with ni, + -ana suffix
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
Note: The locative case indicates the purpose or occasion.