महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-101, verse-14
उत्पतद्भिश्च तैस्तत्र समुद्धूतं महद्रजः ।
दिवाकरपथं प्राप्य छादयामास भास्करम् ॥१४॥
दिवाकरपथं प्राप्य छादयामास भास्करम् ॥१४॥
14. utpatadbhiśca taistatra samuddhūtaṁ mahadrajaḥ ,
divākarapathaṁ prāpya chādayāmāsa bhāskaram.
divākarapathaṁ prāpya chādayāmāsa bhāskaram.
14.
utpatadbhiḥ ca taiḥ tatra samuddhūtam mahat rajaḥ
divākarapatham prāpya chādayām āsa bhāskaram
divākarapatham prāpya chādayām āsa bhāskaram
14.
tatra utpatadbhiḥ taiḥ ca mahat rajaḥ samuddhūtam
divākarapatham prāpya bhāskaram chādayām āsa
divākarapatham prāpya bhāskaram chādayām āsa
14.
And by those (horses) leaping up, a great dust was raised there. Reaching the path of the sun, it completely obscured the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्पतद्भिः (utpatadbhiḥ) - by those (horses) leaping up (by those leaping up, by those flying up)
- च (ca) - and (and, also)
- तैः (taiḥ) - by those (horses) (by those)
- तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
- समुद्धूतम् (samuddhūtam) - raised (dust) (raised, stirred up, tossed up)
- महत् (mahat) - great (great, large, vast)
- रजः (rajaḥ) - dust (dust, pollen, gloom)
- दिवाकरपथम् (divākarapatham) - path of the sun
- प्राप्य (prāpya) - having reached (having reached, having attained)
- छादयाम् (chādayām) - covered (covered, obscured)
- आस (āsa) - did (auxiliary) (became, was)
- भास्करम् (bhāskaram) - the sun
Words meanings and morphology
उत्पतद्भिः (utpatadbhiḥ) - by those (horses) leaping up (by those leaping up, by those flying up)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of utpatat
utpatat - leaping up, flying up, rising
Present Active Participle
From ut-pat (to fly up, to leap up)
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'taiḥ' (those).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by those (horses) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the horses implied from context.
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb derived from 'tad'
समुद्धूतम् (samuddhūtam) - raised (dust) (raised, stirred up, tossed up)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samuddhūta
samuddhūta - raised, stirred up, agitated
Past Passive Participle
From sam-ut-dhū (to shake up, to stir up)
Prefixes: sam+ut
Root: dhū (class 5)
Note: Agrees with 'rajaḥ'.
महत् (mahat) - great (great, large, vast)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, strong, important
Note: Agrees with 'rajaḥ'.
रजः (rajaḥ) - dust (dust, pollen, gloom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, gloom, impurity, passion
Note: Subject of the sentence.
दिवाकरपथम् (divākarapatham) - path of the sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of divākarapatha
divākarapatha - path of the sun
Compound type : tatpurusha (divākara+patha)
- divākara – sun, day-maker
noun (masculine) - patha – path, way, road
noun (masculine)
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having reached (having reached, having attained)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From pra-āp (to obtain, to reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
छादयाम् (chādayām) - covered (covered, obscured)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (ām-pratyaya) of chādayām
Secondary conjugation (periphrastic perfect auxiliary)
Part of a periphrastic perfect (ām-pratyaya with the root)
Root: chad (class 10)
Note: Used with 'āsa' to form the periphrastic perfect.
आस (āsa) - did (auxiliary) (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of as
Perfect tense, auxiliary verb
From as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Forms a periphrastic perfect with 'chādayām'.
भास्करम् (bhāskaram) - the sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, light-maker
Note: Object of 'chādayām āsa'.