Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-82, verse-14

तं किरन्ति महात्मानं वन्यैः पुष्पैः सुगन्धिभिः ।
स्त्रियः पथि समागम्य सर्वभूतहिते रतम् ॥१४॥
14. taṁ kiranti mahātmānaṁ vanyaiḥ puṣpaiḥ sugandhibhiḥ ,
striyaḥ pathi samāgamya sarvabhūtahite ratam.
14. tam kiranti mahātmānam vanyaiḥ puṣpaiḥ sugandhibhiḥ
striyaḥ pathi samāgamya sarvabhūtahite ratam
14. Having approached him on the path, women showered that great-souled one (mahātman), who was devoted to the welfare of all beings, with fragrant wild flowers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that (one)
  • किरन्ति (kiranti) - they shower, they scatter, they strew
  • महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one, the noble-minded one
  • वन्यैः (vanyaiḥ) - with wild, with forest-born
  • पुष्पैः (puṣpaiḥ) - with flowers
  • सुगन्धिभिः (sugandhibhiḥ) - with fragrant, with sweet-smelling
  • स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
  • पथि (pathi) - on the path, on the road
  • समागम्य (samāgamya) - having approached, having met, having come together
  • सर्वभूतहिते (sarvabhūtahite) - in the welfare of all beings, in the benefit of all creatures
  • रतम् (ratam) - devoted, engrossed, delighted in

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that (one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object of 'kiranti'.
किरन्ति (kiranti) - they shower, they scatter, they strew
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of kṛ
Present Active
Present tense form of the root kṛ (Class 6P, with śna vikara). 3rd person plural.
Root: kṛ (class 6)
Note: Main verb of the sentence, with 'striyaḥ' as its subject.
महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one, the noble-minded one
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, a great being (mahātman)
Bahuvrihi compound: mahat (great) + ātman (soul). Declines like an n-stem noun.
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, mighty, extensive
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Appositive to 'tam'.
वन्यैः (vanyaiḥ) - with wild, with forest-born
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vanya
vanya - forest-born, wild, belonging to the forest
From vana (forest) with the suffix -ya.
Note: Qualifies 'puṣpaiḥ'.
पुष्पैः (puṣpaiḥ) - with flowers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṣpa
puṣpa - flower, blossom
Note: Instrument of showering, along with 'sugandhibhiḥ'.
सुगन्धिभिः (sugandhibhiḥ) - with fragrant, with sweet-smelling
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sugandhi
sugandhi - fragrant, sweet-smelling, perfume
Compound of su (good) and gandha (smell). Declines like an i-stem adjective.
Compound type : bahuvrihi (su+gandha)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    Prefix indicating goodness or excellence.
  • gandha – smell, fragrance, odor
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'puṣpaiḥ'.
स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Long ī-stem feminine noun.
Note: Subject of 'kiranti'.
पथि (pathi) - on the path, on the road
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
Irregular n-stem declension, locative singular form.
Note: Indicates the location where the action takes place.
समागम्य (samāgamya) - having approached, having met, having come together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From the root gam (to go) with prefixes sam and ā, and the suffix -ya (used when the root has a prefix).
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb 'kiranti'.
सर्वभूतहिते (sarvabhūtahite) - in the welfare of all beings, in the benefit of all creatures
(noun)
Locative, neuter, singular of sarvabhūtahita
sarvabhūtahita - welfare of all beings, benefit of all creatures
Tatpurusha compound: sarvabhūta (all beings) + hita (welfare/benefit).
Compound type : tatpurusha (sarvabhūta+hita)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From the root bhū (to be, become).
    Root: bhū (class 1)
  • hita – welfare, benefit, good, beneficial
    noun (neuter)
    Can be PPP of root dhā, or simply a noun meaning welfare. Here used as a noun.
Note: Governed by 'ratam', indicating the object of devotion.
रतम् (ratam) - devoted, engrossed, delighted in
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, devoted, engrossed in
Past Passive Participle
From the root ram (to delight, to rest).
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies 'tam' and 'mahātmānam', takes locative for the object of devotion ('sarvabhūtahite').