महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-82, verse-14
तं किरन्ति महात्मानं वन्यैः पुष्पैः सुगन्धिभिः ।
स्त्रियः पथि समागम्य सर्वभूतहिते रतम् ॥१४॥
स्त्रियः पथि समागम्य सर्वभूतहिते रतम् ॥१४॥
14. taṁ kiranti mahātmānaṁ vanyaiḥ puṣpaiḥ sugandhibhiḥ ,
striyaḥ pathi samāgamya sarvabhūtahite ratam.
striyaḥ pathi samāgamya sarvabhūtahite ratam.
14.
tam kiranti mahātmānam vanyaiḥ puṣpaiḥ sugandhibhiḥ
striyaḥ pathi samāgamya sarvabhūtahite ratam
striyaḥ pathi samāgamya sarvabhūtahite ratam
14.
Having approached him on the path, women showered that great-souled one (mahātman), who was devoted to the welfare of all beings, with fragrant wild flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that (one)
- किरन्ति (kiranti) - they shower, they scatter, they strew
- महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one, the noble-minded one
- वन्यैः (vanyaiḥ) - with wild, with forest-born
- पुष्पैः (puṣpaiḥ) - with flowers
- सुगन्धिभिः (sugandhibhiḥ) - with fragrant, with sweet-smelling
- स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
- पथि (pathi) - on the path, on the road
- समागम्य (samāgamya) - having approached, having met, having come together
- सर्वभूतहिते (sarvabhūtahite) - in the welfare of all beings, in the benefit of all creatures
- रतम् (ratam) - devoted, engrossed, delighted in
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that (one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object of 'kiranti'.
किरन्ति (kiranti) - they shower, they scatter, they strew
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of kṛ
Present Active
Present tense form of the root kṛ (Class 6P, with śna vikara). 3rd person plural.
Root: kṛ (class 6)
Note: Main verb of the sentence, with 'striyaḥ' as its subject.
महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one, the noble-minded one
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, a great being (mahātman)
Bahuvrihi compound: mahat (great) + ātman (soul). Declines like an n-stem noun.
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty, extensive
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Appositive to 'tam'.
वन्यैः (vanyaiḥ) - with wild, with forest-born
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vanya
vanya - forest-born, wild, belonging to the forest
From vana (forest) with the suffix -ya.
Note: Qualifies 'puṣpaiḥ'.
पुष्पैः (puṣpaiḥ) - with flowers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṣpa
puṣpa - flower, blossom
Note: Instrument of showering, along with 'sugandhibhiḥ'.
सुगन्धिभिः (sugandhibhiḥ) - with fragrant, with sweet-smelling
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sugandhi
sugandhi - fragrant, sweet-smelling, perfume
Compound of su (good) and gandha (smell). Declines like an i-stem adjective.
Compound type : bahuvrihi (su+gandha)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating goodness or excellence. - gandha – smell, fragrance, odor
noun (masculine)
Note: Qualifies 'puṣpaiḥ'.
स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Long ī-stem feminine noun.
Note: Subject of 'kiranti'.
पथि (pathi) - on the path, on the road
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
Irregular n-stem declension, locative singular form.
Note: Indicates the location where the action takes place.
समागम्य (samāgamya) - having approached, having met, having come together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From the root gam (to go) with prefixes sam and ā, and the suffix -ya (used when the root has a prefix).
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb 'kiranti'.
सर्वभूतहिते (sarvabhūtahite) - in the welfare of all beings, in the benefit of all creatures
(noun)
Locative, neuter, singular of sarvabhūtahita
sarvabhūtahita - welfare of all beings, benefit of all creatures
Tatpurusha compound: sarvabhūta (all beings) + hita (welfare/benefit).
Compound type : tatpurusha (sarvabhūta+hita)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From the root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1) - hita – welfare, benefit, good, beneficial
noun (neuter)
Can be PPP of root dhā, or simply a noun meaning welfare. Here used as a noun.
Note: Governed by 'ratam', indicating the object of devotion.
रतम् (ratam) - devoted, engrossed, delighted in
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, devoted, engrossed in
Past Passive Participle
From the root ram (to delight, to rest).
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies 'tam' and 'mahātmānam', takes locative for the object of devotion ('sarvabhūtahite').