महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-82, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
प्रयान्तं देवकीपुत्रं परवीररुजो दश ।
महारथा महाबाहुमन्वयुः शस्त्रपाणयः ॥१॥
प्रयान्तं देवकीपुत्रं परवीररुजो दश ।
महारथा महाबाहुमन्वयुः शस्त्रपाणयः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
prayāntaṁ devakīputraṁ paravīrarujo daśa ,
mahārathā mahābāhumanvayuḥ śastrapāṇayaḥ.
prayāntaṁ devakīputraṁ paravīrarujo daśa ,
mahārathā mahābāhumanvayuḥ śastrapāṇayaḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca prayāntam devakīputram paravīrarujaḥ
daśa mahārathāḥ mahābāhum anvayuḥ śastrapāṇayaḥ
daśa mahārathāḥ mahābāhum anvayuḥ śastrapāṇayaḥ
1.
Vaiśaṃpāyana said: As Devakī's son, the mighty-armed one and tormentor of enemy heroes, was departing, ten great charioteers, with weapons in hand, followed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (Vaiśaṃpāyana (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- प्रयान्तम् (prayāntam) - departing (departing, going forth, proceeding)
- देवकीपुत्रम् (devakīputram) - son of Devakī (Krishna) (son of Devakī)
- परवीररुजः (paravīrarujaḥ) - tormentor of enemy heroes
- दश (daśa) - ten
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers (great charioteers, mighty warriors)
- महाबाहुम् (mahābāhum) - the mighty-armed one (Krishna) (the mighty-armed one)
- अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed
- शस्त्रपाणयः (śastrapāṇayaḥ) - with weapons in hand
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (Vaiśaṃpāyana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a sage, a disciple of Vyasa
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form.
Root: vac (class 2)
प्रयान्तम् (prayāntam) - departing (departing, going forth, proceeding)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prayāt
prayāt - one who is departing, proceeding
Present Active Participle
Derived from root yā (to go) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Participle, agreeing with `devakīputram`.
देवकीपुत्रम् (devakīputram) - son of Devakī (Krishna) (son of Devakī)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devakīputra
devakīputra - son of Devakī
Compound type : tatpuruṣa (devakī+putra)
- devakī – Devakī (mother of Krishna)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Object of the verb `anvayuḥ`.
परवीररुजः (paravīrarujaḥ) - tormentor of enemy heroes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paravīraruj
paravīraruj - one who breaks/torments enemy heroes
Agent noun/adjective from root ruj
Compound formed from para-vīra (enemy heroes) and ruj (to break, cause pain).
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+ruj)
- para – other, enemy
adjective - vīra – hero, warrior
noun (masculine) - ruj – breaking, causing pain
adjective
Agent noun/adjective from root ruj
Derived from root ruj (to break, to torment).
Root: ruj (class 6)
Note: Agrees with `devakīputram`.
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Agrees with `mahārathāḥ`.
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers (great charioteers, mighty warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior capable of fighting 10,000 archers
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (in a chariot)
noun (masculine)
Note: Subject of `anvayuḥ`.
महाबाहुम् (mahābāhum) - the mighty-armed one (Krishna) (the mighty-armed one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Agrees with `devakīputram`.
अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of anu-i
Perfect tense form of root i (to go) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: From `anu` + `i` (to go).
शस्त्रपाणयः (śastrapāṇayaḥ) - with weapons in hand
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śastrapāṇi
śastrapāṇi - having weapons in hand, armed
Compound type : bahuvrīhi (śastra+pāṇi)
- śastra – weapon, missile
noun (neuter) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Describes the charioteers.