Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-82, verse-7

प्राज्वलन्नग्नयो राजन्पृथिवी समकम्पत ।
उदपानाश्च कुम्भाश्च प्रासिञ्चञ्शतशो जलम् ॥७॥
7. prājvalannagnayo rājanpṛthivī samakampata ,
udapānāśca kumbhāśca prāsiñcañśataśo jalam.
7. prājvalan agnayaḥ rājan pṛthivī samakampata
udapānāḥ ca kumbhāḥ ca prāsiñcan śataśaḥ jalam
7. O king, fires blazed, and the earth trembled. Wells and pitchers, by hundreds, profusely poured forth water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राज्वलन् (prājvalan) - (the fires) blazed. (blazed, burned brightly)
  • अग्नयः (agnayaḥ) - fires. (fires)
  • राजन् (rājan) - O king (vocative, addressing Janamejaya). (O king)
  • पृथिवी (pṛthivī) - the earth. (earth, ground)
  • समकम्पत (samakampata) - trembled violently. (trembled, shook, quaked)
  • उदपानाः (udapānāḥ) - wells. (wells, cisterns)
  • (ca) - and. (and)
  • कुम्भाः (kumbhāḥ) - pots/pitchers. (pots, pitchers, jars)
  • (ca) - and. (and)
  • प्रासिञ्चन् (prāsiñcan) - poured forth (water). (poured forth, emitted, sprinkled)
  • शतशः (śataśaḥ) - in hundreds (of streams/measures). (by hundreds, in hundreds)
  • जलम् (jalam) - water. (water)

Words meanings and morphology

प्राज्वलन् (prājvalan) - (the fires) blazed. (blazed, burned brightly)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of jval
Imperfect tense, 3rd person plural
from pra- √jval (to burn); imperfect active, 3rd plural
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
Note: Subject is `agnayaḥ`.
अग्नयः (agnayaḥ) - fires. (fires)
(noun)
Nominative, masculine, plural of agni
agni - fire, god of fire
Note: Subject of `prājvalan`.
राजन् (rājan) - O king (vocative, addressing Janamejaya). (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Used to address the listener (Janamejaya) by the narrator (Vaiśampāyana).
पृथिवी (pṛthivī) - the earth. (earth, ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the Earth goddess
Note: Subject of `samakampata`.
समकम्पत (samakampata) - trembled violently. (trembled, shook, quaked)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of kamp
Imperfect tense, 3rd person singular, middle voice
from sam- √kamp (to tremble); imperfect middle, 3rd singular
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)
उदपानाः (udapānāḥ) - wells. (wells, cisterns)
(noun)
Nominative, masculine, plural of udapāna
udapāna - well, cistern, reservoir
from uda (water) + pāna (drinking vessel, or place for drinking)
Compound type : tatpurusha (uda+pāna)
  • uda – water
    noun (neuter)
  • pāna – drinking, drink, vessel, well
    noun (neuter)
    from √pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
Note: One of the subjects of `prāsiñcan`.
(ca) - and. (and)
(indeclinable)
कुम्भाः (kumbhāḥ) - pots/pitchers. (pots, pitchers, jars)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kumbha
kumbha - pot, pitcher, jar
Note: One of the subjects of `prāsiñcan`.
(ca) - and. (and)
(indeclinable)
प्रासिञ्चन् (prāsiñcan) - poured forth (water). (poured forth, emitted, sprinkled)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of sic
Imperfect tense, 3rd person plural
from pra- √sic (to pour); imperfect active, 3rd plural
Prefix: pra
Root: sic (class 6)
Note: Subjects are `udapānāḥ` and `kumbhāḥ`.
शतशः (śataśaḥ) - in hundreds (of streams/measures). (by hundreds, in hundreds)
(indeclinable)
from śata (hundred) + śas (suffix for 'by X')
Note: Modifies `prāsiñcan`.
जलम् (jalam) - water. (water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
Note: Object of `prāsiñcan`.