महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-82, verse-2
पदातीनां सहस्रं च सादिनां च परंतप ।
भोज्यं च विपुलं राजन्प्रेष्याश्च शतशोऽपरे ॥२॥
भोज्यं च विपुलं राजन्प्रेष्याश्च शतशोऽपरे ॥२॥
2. padātīnāṁ sahasraṁ ca sādināṁ ca paraṁtapa ,
bhojyaṁ ca vipulaṁ rājanpreṣyāśca śataśo'pare.
bhojyaṁ ca vipulaṁ rājanpreṣyāśca śataśo'pare.
2.
padātīnām sahasram ca sādinām ca paraṃtapa
bhojyam ca vipulam rājan preṣyāḥ ca śataśaḥ apare
bhojyam ca vipulam rājan preṣyāḥ ca śataśaḥ apare
2.
O tormentor of foes, O king, a thousand foot soldiers and horsemen, along with abundant provisions and hundreds of other servants, also followed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पदातीनाम् (padātīnām) - of foot soldiers (of foot soldiers, of infantry)
- सहस्रम् (sahasram) - a thousand
- च (ca) - and (and, also)
- सादिनाम् (sādinām) - of horsemen (of horsemen, of riders)
- च (ca) - and (and, also)
- परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes (O tormentor of enemies, O oppressor of foes)
- भोज्यम् (bhojyam) - provisions (food, provisions, anything to be eaten)
- च (ca) - and (and, also)
- विपुलम् (vipulam) - abundant (extensive, ample, abundant, great)
- राजन् (rājan) - O king
- प्रेष्याः (preṣyāḥ) - servants (servants, messengers, attendants)
- च (ca) - and (and, also)
- शतशः (śataśaḥ) - hundreds of (by hundreds, in hundreds)
- अपरे (apare) - other (servants) (others, other ones)
Words meanings and morphology
पदातीनाम् (padātīnām) - of foot soldiers (of foot soldiers, of infantry)
(noun)
Genitive, masculine, plural of padātin
padātin - foot soldier, infantryman
Derived from pada (foot) and atin (one who goes).
Compound type : tatpuruṣa (pada+atin)
- pada – foot
noun (neuter) - atin – one who goes
noun
Agent noun/adjective from root at
Derived from root at (to go) with the suffix -in.
Root: at (class 1)
Note: Denotes possession/relation for 'sahasram'.
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(noun)
Nominative, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
सादिनाम् (sādinām) - of horsemen (of horsemen, of riders)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sādin
sādin - horseman, rider
Derived from root sad (to sit) + -in.
Root: sad (class 1)
Note: Denotes possession/relation for 'sahasram'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes (O tormentor of enemies, O oppressor of foes)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorching foes, tormentor of enemies
Agent noun/adjective
Compound from para (enemy) and tapa (one who burns/torments).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (para+tapa)
- para – enemy, foe
noun (masculine) - tapa – one who heats, scorches, torments
adjective
Agent noun/adjective
From root tap (to heat, torment) with agent suffix.
Root: tap (class 1)
Note: Epithet for Janamejaya.
भोज्यम् (bhojyam) - provisions (food, provisions, anything to be eaten)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhojya
bhojya - eatable, food, provisions
Gerundive / Future Passive Participle
Derived from root bhuj (to eat, enjoy).
Root: bhuj (class 7)
Note: Subject of the implied verb (followed).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
विपुलम् (vipulam) - abundant (extensive, ample, abundant, great)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipula
vipula - extensive, wide, great, abundant
Note: Agrees with `bhojyam`.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Epithet for Janamejaya.
प्रेष्याः (preṣyāḥ) - servants (servants, messengers, attendants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of preṣya
preṣya - to be sent, servant, messenger, attendant
Gerundive / Future Passive Participle
Derived from root iṣ (to send) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Subject of the implied verb (followed).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
शतशः (śataśaḥ) - hundreds of (by hundreds, in hundreds)
(indeclinable)
Formed from śata (hundred) with suffix -śas, indicating distribution.
Note: Modifies `apare`.
अपरे (apare) - other (servants) (others, other ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Agrees with `preṣyāḥ` by implication, or implicitly refers to 'others'.