Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-192, verse-3

त्वया चैव नरश्रेष्ठ तन्मे प्रीत्यानुमोदितम् ।
पुत्रकर्म कृतं चैव कन्यायाः पार्थिवर्षभ ।
भार्या चोढा त्वया राजन्दशार्णाधिपतेः सुता ॥३॥
3. tvayā caiva naraśreṣṭha tanme prītyānumoditam ,
putrakarma kṛtaṁ caiva kanyāyāḥ pārthivarṣabha ,
bhāryā coḍhā tvayā rājandaśārṇādhipateḥ sutā.
3. tvayā ca eva naraśreṣṭha tat me prītyā
anumoditam putrakarma kṛtaṃ ca eva
kanyāyāḥ pārthivarṣabha bhāryā ca
ūḍhā tvayā rājan daśārṇādhipateḥ sutā
3. naraśreṣṭha,
tvayā ca eva tat me prītyā anumoditam.
pārthivarṣabha,
kanyāyāḥ putrakarma ca eva kṛtam.
rājan,
daśārṇādhipateḥ sutā bhāryā ca tvayā ūḍhā.
3. O best of men (naraśreṣṭha), that (deception) was indeed approved by you with affection for my sake. And, O chief of kings (pārthivarṣabha), the rites for a son were performed for the daughter. O King (rājan), the daughter of the lord of Daśārṇa was also married by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वया (tvayā) - by you
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O King Drupada (O best of men)
  • तत् (tat) - that (deception of declaring the daughter a son) (that)
  • मे (me) - for me, to me, my
  • प्रीत्या (prītyā) - with affection, with love, out of fondness
  • अनुमोदितम् (anumoditam) - was approved, was consented to
  • पुत्रकर्म (putrakarma) - the rites for a son, a son's action/duty
  • कृतं (kṛtaṁ) - was done, performed
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • कन्यायाः (kanyāyāḥ) - of the daughter, for the daughter
  • पार्थिवर्षभ (pārthivarṣabha) - O King Drupada (O chief of kings, O best of rulers)
  • भार्या (bhāryā) - a wife
  • (ca) - and, also
  • ऊढा (ūḍhā) - was married, carried, wedded
  • त्वया (tvayā) - by you
  • राजन् (rājan) - O King Drupada (O king)
  • दशार्णाधिपतेः (daśārṇādhipateḥ) - of King Hiranyavarman (of the lord of Daśārṇa, of the king of Daśārṇa)
  • सुता (sutā) - daughter

Words meanings and morphology

त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular)
Second person pronoun
Note: Refers to King Drupada.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O King Drupada (O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men
Compound type : tatpurusha (nara+śreṣṭha)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, excellent, most excellent
    adjective
तत् (tat) - that (deception of declaring the daughter a son) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of 'anumoditam'.
मे (me) - for me, to me, my
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun (asmad)
Note: Dative of interest, 'for my sake'.
प्रीत्या (prītyā) - with affection, with love, out of fondness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, fondness, joy
Note: Manner adverb.
अनुमोदितम् (anumoditam) - was approved, was consented to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anumodita
anumodita - approved, consented, rejoiced at
Past Passive Participle
Derived from root mud (to rejoice) with prefix anu and causative suffix
Prefix: anu
Root: mud (class 1)
Note: Predicate for 'tat'.
पुत्रकर्म (putrakarma) - the rites for a son, a son's action/duty
(noun)
Nominative, neuter, singular of putrakarma
putrakarma - son's action, duty of a son, rites for a son
Compound type : tatpurusha (putra+karma)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • karma – action, deed, rite, destiny (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'kṛtam'.
कृतं (kṛtaṁ) - was done, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate for 'putrakarma'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic.
कन्यायाः (kanyāyāḥ) - of the daughter, for the daughter
(noun)
Genitive, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, girl, maiden
Note: Genitive of purpose or relation, 'for the daughter'.
पार्थिवर्षभ (pārthivarṣabha) - O King Drupada (O chief of kings, O best of rulers)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivarṣabha
pārthivarṣabha - chief of kings, bull among rulers
Compound type : tatpurusha (pārthiva+ṛṣabha)
  • pārthiva – king, earthly ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent one
    noun (masculine)
भार्या (bhāryā) - a wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, one to be maintained
Gerundive
Feminine form of gerundive of root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of 'ūḍhā'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
ऊढा (ūḍhā) - was married, carried, wedded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ūḍha
ūḍha - married, carried, wedded
Past Passive Participle
Derived from root vah (to carry, marry)
Root: vah (class 1)
Note: Predicate for 'bhāryā'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular)
Second person pronoun
Note: Agent of 'ūḍhā'.
राजन् (rājan) - O King Drupada (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दशार्णाधिपतेः (daśārṇādhipateḥ) - of King Hiranyavarman (of the lord of Daśārṇa, of the king of Daśārṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of daśārṇādhipati
daśārṇādhipati - king of Daśārṇa
Compound of Daśārṇa (name of a country) and adhipati (lord, ruler)
Compound type : tatpurusha (daśārṇa+adhipati)
  • daśārṇa – Daśārṇa (name of a country or its people)
    proper noun (masculine)
  • adhipati – lord, ruler, king
    noun (masculine)
Note: Refers to King Hiranyavarman.
सुता (sutā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Root: sū (class 2)
Note: Appositive to 'bhāryā'.