महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-192, verse-13
अयुद्धेन निवृत्तिं च मनसा चिन्तयाभिभो ।
देवतानां प्रसादेन सर्वमेतद्भविष्यति ॥१३॥
देवतानां प्रसादेन सर्वमेतद्भविष्यति ॥१३॥
13. ayuddhena nivṛttiṁ ca manasā cintayābhibho ,
devatānāṁ prasādena sarvametadbhaviṣyati.
devatānāṁ prasādena sarvametadbhaviṣyati.
13.
ayuddhena nivṛttim ca manasā cintaya abhibho
devatānām prasādena sarvam etat bhaviṣyati
devatānām prasādena sarvam etat bhaviṣyati
13.
abhibho ayuddhena nivṛttim ca manasā cintaya
devatānām prasādena etat sarvam bhaviṣyati
devatānām prasādena etat sarvam bhaviṣyati
13.
O lord, mentally contemplate an end (to the conflict) through non-warfare. By the grace of the deities, all this will come to pass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयुद्धेन (ayuddhena) - by non-warfare, without battle
- निवृत्तिम् (nivṛttim) - cessation of conflict (cessation, retreat, turning away, abstention)
- च (ca) - and, also
- मनसा (manasā) - by the mind, mentally
- चिन्तय (cintaya) - contemplate, think, consider
- अभिभो (abhibho) - O lord, O master, O powerful one
- देवतानाम् (devatānām) - of the deities
- प्रसादेन (prasādena) - by grace, by favor, by blessings
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- एतत् (etat) - this
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will become
Words meanings and morphology
अयुद्धेन (ayuddhena) - by non-warfare, without battle
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ayuddha
ayuddha - non-war, without battle, peace
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+yuddha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - yuddha – war, battle, fight
noun (neuter)
Derived from root yudh.
Root: yudh (class 4)
निवृत्तिम् (nivṛttim) - cessation of conflict (cessation, retreat, turning away, abstention)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nivṛtti
nivṛtti - cessation, retreat, turning back, absence, abstention, end
verbal noun
From root vṛt with prefix ni.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
मनसा (manasā) - by the mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, thought, intention
Root: man
चिन्तय (cintaya) - contemplate, think, consider
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of cint
imperative
Root cit (class 1) in causative form cintaya (class 10 formation, or denominative) + imperative ending a (2nd sing). Often listed as a root cint (class 10).
Root: cit (class 1)
अभिभो (abhibho) - O lord, O master, O powerful one
(noun)
Vocative, masculine, singular of abhibhu
abhibhu - master, lord, conqueror, powerful
Derived from root bhū with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
देवतानाम् (devatānām) - of the deities
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - a deity, divinity, divine being
From deva (god) + tā (abstract suffix)
प्रसादेन (prasādena) - by grace, by favor, by blessings
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, tranquility, clearness
verbal noun
From root sad with prefix pra.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun. Neuter singular nominative.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense
Root bhū (class 1) + future suffix iṣya + ending ti (3rd sing).
Root: bhū (class 1)