Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-192, verse-30

यावदेव स राजा वै नोपयाति पुरं मम ।
तावदेव महायक्ष प्रसादं कुरु गुह्यक ॥३०॥
30. yāvadeva sa rājā vai nopayāti puraṁ mama ,
tāvadeva mahāyakṣa prasādaṁ kuru guhyaka.
30. yāvat eva saḥ rājā vai na upayāti puram mama
tāvat eva mahāyakṣa prasādam kuru guhyaka
30. mahāyakṣa guhyaka yāvat eva saḥ rājā mama
puram na upayāti tāvat eva prasādam kuru
30. O great Yaksha, O Guhyaka, please grant your favor as long as that king does not come to my city.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as long as, as much as
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • सः (saḥ) - that, he
  • राजा (rājā) - king
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • (na) - not, no
  • उपयाति (upayāti) - approaches, comes near
  • पुरम् (puram) - city, stronghold, dwelling
  • मम (mama) - my, of me
  • तावत् (tāvat) - so long, so much
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • महायक्ष (mahāyakṣa) - O great Yaksha
  • प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, clemency
  • कुरु (kuru) - do, make, perform, bestow
  • गुह्यक (guhyaka) - O Guhyaka (a class of demi-gods, often synonymous with Yaksha)

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as long as, as much as
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch
Root: rāj (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
उपयाति (upayāti) - approaches, comes near
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upyā
Present tense, 3rd Person Singular, Active Voice
Prefix: upa
Root: i (class 2)
पुरम् (puram) - city, stronghold, dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold, dwelling
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
तावत् (tāvat) - so long, so much
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
महायक्ष (mahāyakṣa) - O great Yaksha
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāyakṣa
mahāyakṣa - great Yaksha
Compound type : karmadhāraya (mahā+yakṣa)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • yakṣa – a class of nature-spirits, often benevolent but sometimes mischievous, associated with wealth and trees; a guardian of treasures
    noun (masculine)
प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, clemency
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clemency, serenity
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
कुरु (kuru) - do, make, perform, bestow
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood, 2nd Person Singular, Active Voice
Root: kṛ (class 8)
गुह्यक (guhyaka) - O Guhyaka (a class of demi-gods, often synonymous with Yaksha)
(noun)
Vocative, masculine, singular of guhyaka
guhyaka - a class of demi-gods, a follower of Kubera, often identified with Yakshas, a hidden or secret being