महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-192, verse-22
तत्प्रविश्य शिखण्डी सा द्रुपदस्यात्मजा नृप ।
अनश्नती बहुतिथं शरीरमुपशोषयत् ॥२२॥
अनश्नती बहुतिथं शरीरमुपशोषयत् ॥२२॥
22. tatpraviśya śikhaṇḍī sā drupadasyātmajā nṛpa ,
anaśnatī bahutithaṁ śarīramupaśoṣayat.
anaśnatī bahutithaṁ śarīramupaśoṣayat.
22.
tat praviśya śikhaṇḍī sā drupadasya ātmajā
nṛpa anaśnatī bahutitham śarīram upaśoṣayat
nṛpa anaśnatī bahutitham śarīram upaśoṣayat
22.
nṛpa sā śikhaṇḍī drupadasya ātmajā tat praviśya
anaśnatī bahutitham śarīram upaśoṣayat
anaśnatī bahutitham śarīram upaśoṣayat
22.
O king, having entered that place, she, Śikhaṇḍī, Drupada's daughter, emaciated her body by not eating for many days.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, that place
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Śikhaṇḍī
- सा (sā) - she
- द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
- आत्मजा (ātmajā) - daughter, born of
- नृप (nṛpa) - O king
- अनश्नती (anaśnatī) - not eating, fasting
- बहुतिथम् (bahutitham) - for many days, for a long time
- शरीरम् (śarīram) - body
- उपशोषयत् (upaśoṣayat) - she caused to dry up, she emaciated
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, that place
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object of 'praviśya'.
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √viś (to enter) with the prefix pra- and the absolutive suffix -ya.
Prefix: pra
Root: √viś (class 6)
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Śikhaṇḍī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍī (a character in the Mahābhārata, originally female, later male)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king, father of Draupadī and Śikhaṇḍī)
आत्मजा (ātmajā) - daughter, born of
(noun)
Nominative, feminine, singular of ātmajā
ātmajā - daughter, born of oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+jā)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - jā – born, produced
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Feminine form of 'ja', derived from root √jan (to be born).
Root: √jan (class 4)
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. 'protector of men')
अनश्नती (anaśnatī) - not eating, fasting
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anaśnat
anaśnat - not eating, fasting
Present Active Participle (negative)
Derived from the root √aś (to eat) with the negative prefix an- and the present active participle suffix -at. Feminine form.
Root: √aś (class 9)
Note: Agrees with 'śikhaṇḍī'.
बहुतिथम् (bahutitham) - for many days, for a long time
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahutitha
bahutitha - for many days, of many days' duration
Formed from bahu (many) + -titha (denoting duration or number).
Note: Used adverbially to indicate duration.
शरीरम् (śarīram) - body
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
Note: Direct object of 'upaśoṣayat'.
उपशोषयत् (upaśoṣayat) - she caused to dry up, she emaciated
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upaśoṣayat
Causative, Imperfect Tense
Derived from the root √śuṣ (to dry) with the prefix upa- and causative suffix -aya. Imperfect indicative.
Prefix: upa
Root: √śuṣ (class 4)