महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-192, verse-29
प्रतिज्ञातो हि भवता दुःखप्रतिनयो मम ।
भवेयं पुरुषो यक्ष त्वत्प्रसादादनिन्दितः ॥२९॥
भवेयं पुरुषो यक्ष त्वत्प्रसादादनिन्दितः ॥२९॥
29. pratijñāto hi bhavatā duḥkhapratinayo mama ,
bhaveyaṁ puruṣo yakṣa tvatprasādādaninditaḥ.
bhaveyaṁ puruṣo yakṣa tvatprasādādaninditaḥ.
29.
pratijñātaḥ hi bhavatā duḥkhapratinayaḥ mama
bhaveyam puruṣaḥ yakṣa tvatprasādāt aninditaḥ
bhaveyam puruṣaḥ yakṣa tvatprasādāt aninditaḥ
29.
yakṣa hi bhavatā mama duḥkhapratinayaḥ pratijñātaḥ
tvatprasādāt aninditaḥ puruṣaḥ bhaveyam
tvatprasādāt aninditaḥ puruṣaḥ bhaveyam
29.
Indeed, you have promised to alleviate my sorrow. O Yaksha, by your grace, may I become a blameless person (puruṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिज्ञातः (pratijñātaḥ) - promised, undertaken, acknowledged
- हि (hi) - indeed, surely, because
- भवता (bhavatā) - by you (respectful)
- दुःखप्रतिनयः (duḥkhapratinayaḥ) - removal of sorrow, alleviation of distress
- मम (mama) - my, of me
- भवेयम् (bhaveyam) - may I be, may I become
- पुरुषः (puruṣaḥ) - man, person, male being
- यक्ष (yakṣa) - O Yaksha
- त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by your grace, through your favor
- अनिन्दितः (aninditaḥ) - unblamed, faultless, irreproachable
Words meanings and morphology
प्रतिज्ञातः (pratijñātaḥ) - promised, undertaken, acknowledged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratijñāta
pratijñāta - promised, undertaken, acknowledged
Past Passive Participle
From root jñā with prefix prati
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
भवता (bhavatā) - by you (respectful)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
Present Participle
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
दुःखप्रतिनयः (duḥkhapratinayaḥ) - removal of sorrow, alleviation of distress
(noun)
Nominative, masculine, singular of duḥkhapratinaya
duḥkhapratinaya - removal of sorrow, alleviation of distress
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+pratinaya)
- duḥkha – sorrow, suffering, pain, distress
noun (neuter) - pratinaya – turning back, removal, counter-action
noun (masculine)
Prefix: prati
Root: nī (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
भवेयम् (bhaveyam) - may I be, may I become
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, 1st Person Singular, Active Voice
Root: bhū (class 1)
पुरुषः (puruṣaḥ) - man, person, male being
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male being; the cosmic person (puruṣa)
यक्ष (yakṣa) - O Yaksha
(noun)
Vocative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a class of nature-spirits, often benevolent but sometimes mischievous, associated with wealth and trees; a guardian of treasures
त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by your grace, through your favor
(noun)
Ablative, masculine, singular of tvatprasāda
tvatprasāda - your grace, your favor
Compound type : tatpuruṣa (tvat+prasāda)
- tvat – your, by you
pronoun - prasāda – grace, favor, clearness, serenity
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
अनिन्दितः (aninditaḥ) - unblamed, faultless, irreproachable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anindita
anindita - unblamed, faultless, irreproachable
Past Passive Participle
From root nind with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, non-
indeclinable - nindita – blamed, censured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root nind (to blame)
Root: nind (class 1)