महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-135, verse-24
ततो विसर्जयामास भीष्मादीन्कुरुपुंगवान् ।
आरोप्य च रथे कर्णं प्रायात्सात्यकिना सह ॥२४॥
आरोप्य च रथे कर्णं प्रायात्सात्यकिना सह ॥२४॥
24. tato visarjayāmāsa bhīṣmādīnkurupuṁgavān ,
āropya ca rathe karṇaṁ prāyātsātyakinā saha.
āropya ca rathe karṇaṁ prāyātsātyakinā saha.
24.
tataḥ visarjayāmāsa bhīṣmādīn kurupuṅgavān |
āropya ca rathe karṇam prāyāt sātyakinā saha
āropya ca rathe karṇam prāyāt sātyakinā saha
24.
tataḥ bhīṣmādīn kurupuṅgavān visarjayāmāsa
ca rathe karṇam āropya sātyakinā saha prāyāt
ca rathe karṇam āropya sātyakinā saha prāyāt
24.
Then, he dismissed Bhīṣma and the other prominent Kuru warriors. After seating Karṇa in the chariot, he (Kṛṣṇa) departed with Sātyaki.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there)
- विसर्जयामास (visarjayāmāsa) - dismissed, bade farewell
- भीष्मादीन् (bhīṣmādīn) - Bhīṣma and others, beginning with Bhīṣma
- कुरुपुङ्गवान् (kurupuṅgavān) - prominent Kuru warriors (chief among the Kurus, Kuru heroes)
- आरोप्य (āropya) - having seated (having placed, having seated, having mounted)
- च (ca) - and, also
- रथे (rathe) - in the chariot (in the chariot, on the chariot)
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa (proper noun)
- प्रायात् (prāyāt) - he (Kṛṣṇa) departed (he went forth, he departed)
- सात्यकिना (sātyakinā) - with Sātyaki (by Sātyaki, with Sātyaki)
- सह (saha) - with, together with
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from there)
(indeclinable)
विसर्जयामास (visarjayāmāsa) - dismissed, bade farewell
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of sṛj
Perfect, causative, 3rd person singular
causative stem sarjay, perfect form with prefix vi- and reduplication am
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Periphrastic perfect of causative 'visarjay' (to cause to leave, dismiss).
भीष्मादीन् (bhīṣmādīn) - Bhīṣma and others, beginning with Bhīṣma
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhīṣmādi
bhīṣmādi - Bhīṣma and others
Compound type : dvandva-like/tatpurusha (bhīṣma+ādi)
- bhīṣma – Bhīṣma (proper noun)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera
noun (masculine)
Note: Object of visarjayāmāsa.
कुरुपुङ्गवान् (kurupuṅgavān) - prominent Kuru warriors (chief among the Kurus, Kuru heroes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kurupuṅgava
kurupuṅgava - best of the Kurus, Kuru chief
Compound type : tatpurusha (kuru+puṅgava)
- kuru – Kuru (dynasty/territory)
proper noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
Note: Qualifies bhīṣmādīn.
आरोप्य (āropya) - having seated (having placed, having seated, having mounted)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund (causative)
from root ruh (cause to ascend) with upasarga ā, absolutivum (suffix -ya)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Causative absolutive.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रथे (rathe) - in the chariot (in the chariot, on the chariot)
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
कर्णम् (karṇam) - Karṇa (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper noun)
Note: Object of āropya.
प्रायात् (prāyāt) - he (Kṛṣṇa) departed (he went forth, he departed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yā
Imperfect, 3rd person singular
root yā (2nd class, parasmaipada), imperfect form with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Subject is Kṛṣṇa, implied.
सात्यकिना (sātyakinā) - with Sātyaki (by Sātyaki, with Sātyaki)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (proper noun)
Note: Used with saha.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)