Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,135

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-135, verse-14

विक्रमाधिगता ह्यर्थाः क्षत्रधर्मेण जीवतः ।
मनो मनुष्यस्य सदा प्रीणन्ति पुरुषोत्तम ॥१४॥
14. vikramādhigatā hyarthāḥ kṣatradharmeṇa jīvataḥ ,
mano manuṣyasya sadā prīṇanti puruṣottama.
14. vikramādhigatāḥ hi arthāḥ kṣatradharmeṇa jīvataḥ
manas manuṣyasya sadā prīṇanti puruṣottama
14. puruṣottama hi kṣatradharmeṇa jīvataḥ manuṣyasya
manas vikramādhigatāḥ arthāḥ sadā prīṇanti
14. Indeed, for a man who lives by the warrior's code (kṣatradharma), possessions acquired through valor always satisfy the mind, O best among men (puruṣottama).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विक्रमाधिगताः (vikramādhigatāḥ) - obtained by valor, acquired through heroism
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • अर्थाः (arthāḥ) - objects, purposes, wealth, possessions
  • क्षत्रधर्मेण (kṣatradharmeṇa) - by the warrior's duty (dharma)
  • जीवतः (jīvataḥ) - of one living, for one who lives
  • मनस् (manas) - the mind, intellect, heart
  • मनुष्यस्य (manuṣyasya) - of a man, of a human
  • सदा (sadā) - always, ever
  • प्रीणन्ति (prīṇanti) - they please, they satisfy
  • पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best of men, O supreme person (puruṣa)

Words meanings and morphology

विक्रमाधिगताः (vikramādhigatāḥ) - obtained by valor, acquired through heroism
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikramādhigata
vikramādhigata - obtained through prowess/valor
Compound type : tatpuruṣa (vikrama+adhigata)
  • vikrama – valor, prowess, courage
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
  • adhigata – obtained, acquired, understood
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From prefix adhi- + root √gam (to go, attain)
    Prefix: adhi
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with arthāḥ.
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
अर्थाः (arthāḥ) - objects, purposes, wealth, possessions
(noun)
Nominative, masculine, plural of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, possession, material prosperity
Note: Subject of prīṇanti.
क्षत्रधर्मेण (kṣatradharmeṇa) - by the warrior's duty (dharma)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the natural law (dharma) or duty of a warrior (kṣatriya)
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+dharma)
  • kṣatra – warrior, member of the kṣatriya caste
    noun (masculine)
  • dharma – duty, righteousness, law, constitution
    noun (masculine)
Note: Refers to the means by which one lives.
जीवतः (jīvataḥ) - of one living, for one who lives
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
From root √jīv (to live) + śatṛ suffix.
Root: jīv (class 1)
Note: Modifies manuṣyasya.
मनस् (manas) - the mind, intellect, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, sense, understanding
Note: Object of prīṇanti.
मनुष्यस्य (manuṣyasya) - of a man, of a human
(noun)
Genitive, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
Note: Possessive, referring to whose mind is pleased.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
प्रीणन्ति (prīṇanti) - they please, they satisfy
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √prī
Root: prī (class 9)
Note: Subject is arthāḥ.
पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best of men, O supreme person (puruṣa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - best among men, supreme person (puruṣa)
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
  • puruṣa – man, male, person, spirit, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
Note: Address to a specific individual.