महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-135, verse-16
न राज्यहरणं दुःखं द्यूते चापि पराजयः ।
प्रव्राजनं सुतानां वा न मे तद्दुःखकारणम् ॥१६॥
प्रव्राजनं सुतानां वा न मे तद्दुःखकारणम् ॥१६॥
16. na rājyaharaṇaṁ duḥkhaṁ dyūte cāpi parājayaḥ ,
pravrājanaṁ sutānāṁ vā na me tadduḥkhakāraṇam.
pravrājanaṁ sutānāṁ vā na me tadduḥkhakāraṇam.
16.
na rājyaharaṇam duḥkham dyūte ca api parājayaḥ
pravrājanam sutānām vā na me tat duḥkhakāraṇam
pravrājanam sutānām vā na me tat duḥkhakāraṇam
16.
rājyaharaṇam duḥkham na,
dyūte ca api parājayaḥ [duḥkham na],
vā sutānām pravrājanam na; tat me duḥkhakāraṇam na
dyūte ca api parājayaḥ [duḥkham na],
vā sutānām pravrājanam na; tat me duḥkhakāraṇam na
16.
Neither the loss of the kingdom, nor defeat in the game of dice, nor the exile of my sons is a cause of sorrow for me. That is not the reason for my distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- राज्यहरणम् (rājyaharaṇam) - loss of kingdom, seizure of kingdom
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, misery, pain
- द्यूते (dyūte) - in the game of dice that led to their defeat and exile (in gambling, in the game of dice)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- पराजयः (parājayaḥ) - their defeat in the game of dice (defeat, conquest (of another))
- प्रव्राजनम् (pravrājanam) - exile, banishment, causing to wander forth
- सुतानाम् (sutānām) - of the sons
- वा (vā) - or, either
- न (na) - not, no
- मे (me) - to me, my
- तत् (tat) - that (thing), it
- दुःखकारणम् (duḥkhakāraṇam) - cause of sorrow, reason for misery
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following noun.
राज्यहरणम् (rājyaharaṇam) - loss of kingdom, seizure of kingdom
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājyaharaṇa
rājyaharaṇa - the taking away or seizure of a kingdom
Compound type : tatpuruṣa (rājya+haraṇa)
- rājya – kingdom, reign, dominion
noun (neuter) - haraṇa – taking, seizing, carrying off, removal
noun (neuter)
agent noun/verbal noun
From root √hṛ (to take, carry) + ana suffix.
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject of the implied predicate 'is'.
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, misery, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, misery, suffering, pain, unhappiness
Note: Predicate noun.
द्यूते (dyūte) - in the game of dice that led to their defeat and exile (in gambling, in the game of dice)
(noun)
Locative, neuter, singular of dyūta
dyūta - gambling, game of dice
From root √dyut (to shine, also associated with dice games)
Root: dyut (class 1)
Note: Indicates the circumstances.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
पराजयः (parājayaḥ) - their defeat in the game of dice (defeat, conquest (of another))
(noun)
Nominative, masculine, singular of parājaya
parājaya - defeat, vanquishing, conquest of another
From prefix parā- + root √ji (to conquer)
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Subject of implied predicate 'is'.
प्रव्राजनम् (pravrājanam) - exile, banishment, causing to wander forth
(noun)
Nominative, neuter, singular of pravrājana
pravrājana - exile, banishment, wandering forth
verbal noun
From prefix pra- + root √vraj (to wander) + ana suffix (causative meaning: causing to wander forth)
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
Note: Subject of implied predicate 'is'.
सुतानाम् (sutānām) - of the sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of suta
suta - son, offspring
Past Passive Participle (from √sū 'to bear, produce')
Root: sū (class 2)
Note: Possessive for pravrājanam.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the entire clause 'that is the cause of my sorrow'.
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Refers to the speaker (Draupadi).
तत् (tat) - that (thing), it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Subject of the negated predicate.
दुःखकारणम् (duḥkhakāraṇam) - cause of sorrow, reason for misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkhakāraṇa
duḥkhakāraṇa - cause of sorrow/misery
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+kāraṇa)
- duḥkha – sorrow, misery, pain
noun (neuter) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
verbal noun
From root √kṛ (to do, make) + ana suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate noun of the clause.