Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,135

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-135, verse-10

विदिता ते सदा बुद्धिर्भीमस्य न स शाम्यति ।
यावदन्तं न कुरुते शत्रूणां शत्रुकर्शनः ॥१०॥
10. viditā te sadā buddhirbhīmasya na sa śāmyati ,
yāvadantaṁ na kurute śatrūṇāṁ śatrukarśanaḥ.
10. viditā te sadā buddhiḥ bhīmasya na saḥ śāmyati
yāvat antam na kurute śatrūṇām śatrukaraśanaḥ
10. te bhīmasya buddhiḥ sadā viditā.
saḥ śatrukaraśanaḥ yāvat śatrūṇām antam na kurute,
na śāmyati.
10. Bhīma's resolve (buddhi) is always known to you. He, the tormentor of enemies, will not rest until he brings about the end of his foes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विदिता (viditā) - known, understood
  • ते (te) - to you, of you
  • सदा (sadā) - always, ever
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, intention, resolve
  • भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
  • (na) - not
  • सः (saḥ) - he
  • शाम्यति (śāmyati) - he ceases, he becomes calm, he is pacified
  • यावत् (yāvat) - as long as, until
  • अन्तम् (antam) - end, destruction
  • कुरुते (kurute) - he does, he makes, he brings about
  • शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of the enemies
  • शत्रुकरशनः (śatrukaraśanaḥ) - tormentor of enemies, destroyer of enemies

Words meanings and morphology

विदिता (viditā) - known, understood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vidita
vidita - known, understood
Past Passive Participle
Derived from root vid (to know) with suffix -kta
Root: vid (class 2)
Note: Predicate adjective for 'buddhiḥ'.
ते (te) - to you, of you
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of 'tubhyam' or 'tava'. Here, "to you".
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, intention, resolve
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, intention, resolve
Derived from root budh (to know, awaken)
Root: budh (class 1)
Note: Subject of 'viditā'.
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, a name of one of the Pāṇḍavas
Note: Possessive, modifying 'buddhiḥ'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Appears twice in the verse.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Masculine singular nominative form of 'tad'
Note: Refers to Bhīma.
शाम्यति (śāmyati) - he ceases, he becomes calm, he is pacified
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śam
Present tense form of root śam
Root: śam (class 4)
Note: Modified by 'na'.
यावत् (yāvat) - as long as, until
(indeclinable)
अन्तम् (antam) - end, destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, destruction
Note: Object of 'kurute'.
कुरुते (kurute) - he does, he makes, he brings about
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present tense form of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Modified by 'na'.
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of the enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
Note: Possessive, modifying 'antam'.
शत्रुकरशनः (śatrukaraśanaḥ) - tormentor of enemies, destroyer of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrukaraśana
śatrukaraśana - tormentor of enemies, subduer of foes
Compound of śatru (enemy) and karśana (one who harasses/torments)
Compound type : tatpuruṣa (śatru+karśana)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • karśana – tormenting, emaciating
    adjective (masculine)
    Agent noun from root kṛś (to emaciate, harass)
    Derived from root kṛś
    Root: kṛś (class 1)
Note: Epithet for Bhīma, functioning as a subject.