Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-22, verse-5

समवेतेषु सूतेषु तानुवाचोपकीचकः ।
हन्यतां शीघ्रमसती यत्कृते कीचको हतः ॥५॥
5. samaveteṣu sūteṣu tānuvācopakīcakaḥ ,
hanyatāṁ śīghramasatī yatkṛte kīcako hataḥ.
5. samaveteṣu sūteṣu tān uvāca upakīcakaḥ
hanyatām śīghram asatī yatkṛte kīcakaḥ hataḥ
5. When the charioteers had gathered, Upakīcaka spoke to them: "Let that unchaste woman be quickly slain, on account of whom Kīcaka was killed."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समवेतेषु (samaveteṣu) - assembled, gathered
  • सूतेषु (sūteṣu) - among the charioteers
  • तान् (tān) - the assembled charioteers (them)
  • उवाच (uvāca) - he spoke, said
  • उपकीचकः (upakīcakaḥ) - One of Kīcaka's brothers. (Upakīcaka (name))
  • हन्यताम् (hanyatām) - let her be killed
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • असती (asatī) - Draupadī, labeled as 'unchaste' by the Kīcakas. (unchaste woman, bad woman)
  • यत्कृते (yatkṛte) - for whose sake, on account of whom
  • कीचकः (kīcakaḥ) - Kīcaka (name)
  • हतः (hataḥ) - killed, slain

Words meanings and morphology

समवेतेषु (samaveteṣu) - assembled, gathered
(adjective)
Locative, masculine, plural of samaveta
samaveta - assembled, come together, met
Past Passive Participle
from sam-ava-i (to come together, meet)
Prefixes: sam+ava
Root: i (class 2)
Note: Qualifies sūteṣu.
सूतेषु (sūteṣu) - among the charioteers
(noun)
Locative, masculine, plural of sūta
sūta - charioteer, bard
Note: Denotes the context for the action.
तान् (tān) - the assembled charioteers (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Object of uvāca.
उवाच (uvāca) - he spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root vac, perfect 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: Subject is upakīcakaḥ.
उपकीचकः (upakīcakaḥ) - One of Kīcaka's brothers. (Upakīcaka (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of upakīcaka
upakīcaka - Upakīcaka (proper name, a brother of Kīcaka)
Note: Subject of uvāca.
हन्यताम् (hanyatām) - let her be killed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of han
imperative passive
root han, imperative 3rd person singular, passive voice
Root: han (class 2)
Note: Subject is asatī.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying hanyatām.
असती (asatī) - Draupadī, labeled as 'unchaste' by the Kīcakas. (unchaste woman, bad woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of asatī
asatī - unchaste woman, disloyal woman, bad woman
feminine form of asat (not good, not existing)
Root: as (class 2)
Note: Subject of hanyatām.
यत्कृते (yatkṛte) - for whose sake, on account of whom
(indeclinable)
adverbial use of 'kṛta' (done) with 'yat' (relative pronoun)
Compound type : bahuvrīhi (yat+kṛta)
  • yat – which, who, what
    pronoun (neuter)
  • kṛta – done, made, caused
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to asatī.
कीचकः (kīcakaḥ) - Kīcaka (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kīcaka
kīcaka - Kīcaka (proper name)
Note: Subject of hataḥ.
हतः (hataḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, slain
Past Passive Participle
from han (to kill)
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective for kīcakaḥ.