Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-22, verse-28

पञ्चाधिकं शतं तच्च निहतं तत्र भारत ।
महावनमिव छिन्नं शिश्ये विगलितद्रुमम् ॥२८॥
28. pañcādhikaṁ śataṁ tacca nihataṁ tatra bhārata ,
mahāvanamiva chinnaṁ śiśye vigalitadrumam.
28. pañca adhikam śatam tat ca nihatam tatra bhārata
mahāvanam iva chinnam śiśye vigalitadrumam
28. And there, O Bhārata, those one hundred and five (Kīcakas) lay slain, just like a great forest that has been cut down, with its trees scattered.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पञ्च (pañca) - five
  • अधिकम् (adhikam) - more, in excess, additional
  • शतम् (śatam) - hundred
  • तत् (tat) - that, those
  • (ca) - and, also
  • निहतम् (nihatam) - slain, killed, destroyed
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • भारत (bhārata) - O Bhārata, O descendant of Bharata
  • महावनम् (mahāvanam) - great forest
  • इव (iva) - like, as, as if
  • छिन्नम् (chinnam) - cut down (like a forest) (cut, severed, broken)
  • शिश्ये (śiśye) - lay, lay down, fell
  • विगलितद्रुमम् (vigalitadrumam) - with scattered/fallen trees

Words meanings and morphology

पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Used as the first part of the compound 'pañcādhikam'.
अधिकम् (adhikam) - more, in excess, additional
(adjective)
neuter, singular of adhika
adhika - more, excessive, additional
Note: Part of the compound 'pañcādhikam' (100 plus 5 = 105). In neuter singular, qualifying 'śatam' (implicitly 'śatam adhikam' - 100 with more, i.e., 105).
शतम् (śatam) - hundred
(numeral)
Note: Refers to a hundred persons, implicitly the Kīcakas.
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'pañcādhikam śatam' (105 persons).
(ca) - and, also
(indeclinable)
निहतम् (nihatam) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from √han (to strike, kill) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'tat' (referring to the group of Kīcakas).
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata, O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, a king of the Pūru dynasty
महावनम् (mahāvanam) - great forest
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest
Compound type : karmadhāraya (mahant+vana)
  • mahant – great, large
    adjective (masculine)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
छिन्नम् (chinnam) - cut down (like a forest) (cut, severed, broken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of chinna
chinna - cut, severed, broken
Past Passive Participle
Derived from √chid (to cut, cleave).
Root: chid (class 7)
Note: Modifies 'mahāvanam'.
शिश्ये (śiśye) - lay, lay down, fell
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of √śī
Imperfect Middle 3rd Singular
Derived from the root √śī, 'to lie down'.
Root: śī (class 2)
Note: The subject is 'tat' (the 105 Kīcakas) and 'mahāvanam' in the simile.
विगलितद्रुमम् (vigalitadrumam) - with scattered/fallen trees
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vigalitadruma
vigalitadruma - having fallen trees, with scattered trees
Compound type : bahuvrīhi (vigalita+druma)
  • vigalita – fallen, dropped, scattered
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from √gal (to drip, flow) with prefix vi-.
    Prefix: vi
    Root: gal (class 1)
  • druma – tree
    noun (masculine)
Note: Modifies 'mahāvanam'.