महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-22, verse-4
ददृशुस्ते ततः कृष्णां सूतपुत्राः समागताः ।
अदूरादनवद्याङ्गीं स्तम्भमालिङ्ग्य तिष्ठतीम् ॥४॥
अदूरादनवद्याङ्गीं स्तम्भमालिङ्ग्य तिष्ठतीम् ॥४॥
4. dadṛśuste tataḥ kṛṣṇāṁ sūtaputrāḥ samāgatāḥ ,
adūrādanavadyāṅgīṁ stambhamāliṅgya tiṣṭhatīm.
adūrādanavadyāṅgīṁ stambhamāliṅgya tiṣṭhatīm.
4.
dadṛśuḥ te tataḥ kṛṣṇām sūtaputrāḥ samāgatāḥ
adūrāt anavadyāṅgīm stambham āliṅgya tiṣṭhatīm
adūrāt anavadyāṅgīm stambham āliṅgya tiṣṭhatīm
4.
Then, the assembled charioteers' sons saw Draupadī (kṛṣṇā), who had flawless limbs, standing nearby and embracing a pillar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- ते (te) - they
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī (Kṛṣṇā, dark-skinned woman)
- सूतपुत्राः (sūtaputrāḥ) - charioteer's sons
- समागताः (samāgatāḥ) - assembled, arrived, gathered
- अदूरात् (adūrāt) - from near, nearby
- अनवद्याङ्गीम् (anavadyāṅgīm) - Draupadī, whose body was without blemish. (having faultless limbs)
- स्तम्भम् (stambham) - pillar, post
- आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced
- तिष्ठतीम् (tiṣṭhatīm) - standing
Words meanings and morphology
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
perfect active
root dṛś, perfect 3rd person plural
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Refers to sūtaputrāḥ.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī (Kṛṣṇā, dark-skinned woman)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (a name), a dark-skinned woman, the Yamunā river
Note: Another name for Draupadī.
सूतपुत्राः (sūtaputrāḥ) - charioteer's sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer, son of a sūta
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Kīcaka's relatives.
समागताः (samāgatāḥ) - assembled, arrived, gathered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, arrived
Past Passive Participle
from sam-ā-gam (to come together)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies sūtaputrāḥ.
अदूरात् (adūrāt) - from near, nearby
(indeclinable)
compound of a (negation) + dūra (far)
Note: Used adverbially here.
अनवद्याङ्गीम् (anavadyāṅgīm) - Draupadī, whose body was without blemish. (having faultless limbs)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - having faultless limbs, faultless-bodied
Bahuvrīhi compound: anavadya (blameless) + aṅga (limb) + ī (feminine suffix)
Compound type : bahuvrīhi (anavadya+aṅga)
- anavadya – not to be blamed, faultless, irreproachable
adjective (neuter)
Gerundive
from na + avadya (gerundive of vad)
Prefix: a
Root: vad (class 1) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
Note: Qualifies kṛṣṇām.
स्तम्भम् (stambham) - pillar, post
(noun)
Accusative, masculine, singular of stambha
stambha - pillar, post, column
Note: Object of āliṅgya.
आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from ā-liṅg
Prefix: ā
Root: liṅg (class 1)
तिष्ठतीम् (tiṣṭhatīm) - standing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tiṣṭhatī
tiṣṭhatī - standing, remaining, existing
Present Active Participle (feminine)
from sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies kṛṣṇām.