महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-69, verse-5
नृशंसं बत वैदर्भी कर्तुकामा तपस्विनी ।
मया क्षुद्रेण निकृता पापेनाकृतबुद्धिना ॥५॥
मया क्षुद्रेण निकृता पापेनाकृतबुद्धिना ॥५॥
5. nṛśaṁsaṁ bata vaidarbhī kartukāmā tapasvinī ,
mayā kṣudreṇa nikṛtā pāpenākṛtabuddhinā.
mayā kṣudreṇa nikṛtā pāpenākṛtabuddhinā.
5.
nṛśaṃsaṃ bata vaidarbhī kartukāmā tapasvinī
| mayā kṣudreṇa nikṛtā pāpena akṛtabuddhinā
| mayā kṣudreṇa nikṛtā pāpena akṛtabuddhinā
5.
Alas, the distressed (tapasvinī) princess of Vidarbha (vaidarbhī) might commit a cruel deed (nṛśaṃsaṃ)! She has been betrayed (nikṛtā) by me, a contemptible (kṣudreṇa), sinful (pāpena), and foolish (akṛtabuddhinā) person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नृशंसं (nṛśaṁsaṁ) - a cruel deed (cruel, heinous, wicked)
- बत (bata) - alas!, ah!, oh!
- वैदर्भी (vaidarbhī) - Damayantī, the princess of Vidarbha (princess of Vidarbha)
- कर्तुकामा (kartukāmā) - desirous of doing (a cruel deed) (desirous of doing)
- तपस्विनी (tapasvinī) - distressed woman (female ascetic, distressed woman, unfortunate woman)
- मया (mayā) - by me
- क्षुद्रेण (kṣudreṇa) - by the contemptible, by the lowly, by the insignificant
- निकृता (nikṛtā) - betrayed (betrayed, abandoned, humiliated, ill-treated)
- पापेन (pāpena) - by the sinful, by the wicked
- अकृतबुद्धिना (akṛtabuddhinā) - by the foolish, by one whose intellect is not formed/developed
Words meanings and morphology
नृशंसं (nṛśaṁsaṁ) - a cruel deed (cruel, heinous, wicked)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, savage, wicked, heinous
बत (bata) - alas!, ah!, oh!
(indeclinable)
वैदर्भी (vaidarbhī) - Damayantī, the princess of Vidarbha (princess of Vidarbha)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidarbhī
vaidarbhī - a woman of Vidarbha, princess of Vidarbha
कर्तुकामा (kartukāmā) - desirous of doing (a cruel deed) (desirous of doing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kartukāma
kartukāma - desirous of doing
Compound formed from infinitive 'kartuṃ' (to do) and 'kāma' (desire)
Compound type : tatpurusha (kartu+kāma)
- kartu – to do, for doing
indeclinable
Infinitive
Infinitive form of the root kṛ
Root: kṛ (class 8) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
तपस्विनी (tapasvinī) - distressed woman (female ascetic, distressed woman, unfortunate woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tapasvinī
tapasvin - practicing austerity, ascetic, pious; (fem.) female ascetic, unfortunate woman
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
क्षुद्रेण (kṣudreṇa) - by the contemptible, by the lowly, by the insignificant
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṣudra
kṣudra - small, tiny, mean, base, contemptible, lowly
निकृता (nikṛtā) - betrayed (betrayed, abandoned, humiliated, ill-treated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nikṛta
nikṛta - deceived, betrayed, disgraced, oppressed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of ni-√kṛ (to humiliate, to betray)
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
पापेन (pāpena) - by the sinful, by the wicked
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pāpa
pāpa - sinful, wicked, bad, evil; (as noun) sin, evil
अकृतबुद्धिना (akṛtabuddhinā) - by the foolish, by one whose intellect is not formed/developed
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akṛtabuddhi
akṛtabuddhi - one whose intellect is not developed or formed, foolish, unwise
Compound type : bahuvrihi (a+kṛta+buddhi)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negation prefix - kṛta – done, made, performed, formed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8) - buddhi – intellect, understanding, reason
noun (feminine)
Root: budh (class 1)