महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-69, verse-22
तथा तु दृष्ट्वा तानश्वान्वहतो वातरंहसः ।
अयोध्याधिपतिर्धीमान्विस्मयं परमं ययौ ॥२२॥
अयोध्याधिपतिर्धीमान्विस्मयं परमं ययौ ॥२२॥
22. tathā tu dṛṣṭvā tānaśvānvahato vātaraṁhasaḥ ,
ayodhyādhipatirdhīmānvismayaṁ paramaṁ yayau.
ayodhyādhipatirdhīmānvismayaṁ paramaṁ yayau.
22.
tathā tu dṛṣṭvā tān aśvān vahataḥ vātarahasaḥ
ayodhyādhipatiḥ dhīmān vismayam paramam yayau
ayodhyādhipatiḥ dhīmān vismayam paramam yayau
22.
Indeed, having seen those horses, swift as the wind, moving in that manner, the wise lord of Ayodhya (King Ṛtuparṇa) experienced great astonishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- तु (tu) - indeed, but, yet
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- तान् (tān) - those
- अश्वान् (aśvān) - horses
- वहतः (vahataḥ) - running, carrying, drawing (those that were moving)
- वातरहसः (vātarahasaḥ) - swift as the wind, wind-speed
- अयोध्याधिपतिः (ayodhyādhipatiḥ) - King Ṛtuparṇa (the lord of Ayodhya, king of Ayodhya)
- धीमान् (dhīmān) - wise, intelligent, discerning
- विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment
- परमम् (paramam) - great, supreme, highest
- ययौ (yayau) - he experienced (he went, he obtained, he reached)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
तु (tu) - indeed, but, yet
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with ktvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
वहतः (vahataḥ) - running, carrying, drawing (those that were moving)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vahat
vahat - carrying, flowing, moving, running
Present Active Participle
Derived from root 'vah' (1st class, P) with śatṛ suffix.
Root: vah (class 1)
वातरहसः (vātarahasaḥ) - swift as the wind, wind-speed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vātarahas
vātarahas - wind-swift, having the speed of wind
Compound type : bahuvrīhi (vāta+rahas)
- vāta – wind
noun (masculine) - rahas – speed, swiftness, solitude, privacy
noun (neuter)
अयोध्याधिपतिः (ayodhyādhipatiḥ) - King Ṛtuparṇa (the lord of Ayodhya, king of Ayodhya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ayodhyādhipati
ayodhyādhipati - lord of Ayodhya
Compound type : tatpuruṣa (ayodhyā+adhipati)
- ayodhyā – Ayodhya (name of a city)
proper noun (feminine) - adhipati – lord, ruler, master
noun (masculine)
धीमान् (dhīmān) - wise, intelligent, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, clever, discerning
विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise, amazement
परमम् (paramam) - great, supreme, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - highest, supreme, excellent, utmost, greatest
ययौ (yayau) - he experienced (he went, he obtained, he reached)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)