महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-69, verse-26
उताहोस्विद्भवेद्राजा नलः परपुरंजयः ।
सोऽयं नृपतिरायात इत्येवं समचिन्तयत् ॥२६॥
सोऽयं नृपतिरायात इत्येवं समचिन्तयत् ॥२६॥
26. utāhosvidbhavedrājā nalaḥ parapuraṁjayaḥ ,
so'yaṁ nṛpatirāyāta ityevaṁ samacintayat.
so'yaṁ nṛpatirāyāta ityevaṁ samacintayat.
26.
utāhosvit bhavet rājā nalaḥ parapurañjayaḥ
saḥ ayam nṛpatiḥ āyātaḥ iti evam samacintayat
saḥ ayam nṛpatiḥ āyātaḥ iti evam samacintayat
26.
Or perhaps he is King Nala, the conqueror of enemy cities? 'This very king has arrived!' — thus he deliberated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उताहोस्वित् (utāhosvit) - or perhaps, or indeed, or else
- भवेत् (bhavet) - may be, might be, would be, should be
- राजा (rājā) - king, ruler
- नलः (nalaḥ) - Nala (name of a king)
- परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - conqueror of enemy cities
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- अयम् (ayam) - this (masculine)
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler
- आयातः (āyātaḥ) - arrived, come, approached
- इति (iti) - thus, in this manner, so (marks direct speech or thought)
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- समचिन्तयत् (samacintayat) - he deliberated, he thought
Words meanings and morphology
उताहोस्वित् (utāhosvit) - or perhaps, or indeed, or else
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may be, might be, would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
नलः (nalaḥ) - Nala (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king from the Mahābhārata)
परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - conqueror of enemy cities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parapurañjaya
parapurañjaya - conqueror of hostile cities; subduer of enemies' towns
Compound type : tatpurusha (para+pura+jaya)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - pura – city, town, stronghold
noun (neuter) - jaya – victory, conquest; a conqueror
noun (masculine)
Agent noun from root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Used as an epithet for King Nala.
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
आयातः (āyātaḥ) - arrived, come, approached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āyāta
āyāta - arrived, come, approached
Past Passive Participle
Root 'yā' (to go) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Used adjectivally to describe the king who has arrived.
इति (iti) - thus, in this manner, so (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
समचिन्तयत् (samacintayat) - he deliberated, he thought
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of cint
Causative form of root 'cit' (to perceive, observe).
Prefix: sam
Root: cit (class 10)