Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-69, verse-3

एवमुक्तस्य कौन्तेय तेन राज्ञा नलस्य ह ।
व्यदीर्यत मनो दुःखात्प्रदध्यौ च महामनाः ॥३॥
3. evamuktasya kaunteya tena rājñā nalasya ha ,
vyadīryata mano duḥkhātpradadhyau ca mahāmanāḥ.
3. evam uktasya kaunteya tena rājñā nalasya ha vi
adīryata manas duḥkhāt pradadhyau ca mahāmanāḥ
3. O Kaunteya, when Nala was thus spoken to by that king, his mind was torn apart by grief, and the great-souled one (Nala) fell into deep thought.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
  • उक्तस्य (uktasya) - of Nala, who was thus spoken to (of him who was spoken to, to him who was spoken to)
  • कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (Kaunteya), addressing Yudhishthira (O son of Kuntī)
  • तेन (tena) - by that (king) (by him, by that)
  • राज्ञा (rājñā) - by that king (Ṛtuparṇa) (by the king)
  • नलस्य (nalasya) - of Nala
  • (ha) - (particle, often untranslated for flow) (indeed, verily (expletive particle))
  • विअदीर्यत (viadīryata) - was torn apart (was torn, was broken, burst asunder)
  • मनस् (manas) - mind, heart (mind, heart, intellect)
  • दुःखात् (duḥkhāt) - from grief (from sorrow, due to pain/grief)
  • प्रदध्यौ (pradadhyau) - fell into deep thought (meditated, pondered, reflected deeply)
  • (ca) - and (and, also)
  • महामनाः (mahāmanāḥ) - the great-souled one (Nala) (great-minded, noble-souled)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Modifies 'uktasya'.
उक्तस्य (uktasya) - of Nala, who was thus spoken to (of him who was spoken to, to him who was spoken to)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with kta suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Here, genitive is used to indicate the person whose mind (manas) reacts.
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (Kaunteya), addressing Yudhishthira (O son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Yudhishthira, Arjuna, Bhima)
Patronymic derived from Kuntī with Dākha suffix.
तेन (tena) - by that (king) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Ṛtuparṇa.
राज्ञा (rājñā) - by that king (Ṛtuparṇa) (by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem declension.
Root: rāj
Note: Agrees with 'tena'.
नलस्य (nalasya) - of Nala
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nala
nala - Name of a king, husband of Damayantī
Note: Possessive, 'Nala's mind'.
(ha) - (particle, often untranslated for flow) (indeed, verily (expletive particle))
(indeclinable)
विअदीर्यत (viadīryata) - was torn apart (was torn, was broken, burst asunder)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect (Laṅ) of dṝ
Imperfect Passive
Root dṝ, Class 9, Ātmanepada. With prefix vi. Passive form.
Prefix: vi
Root: dṝ (class 9)
Note: Subject is 'manas'.
मनस् (manas) - mind, heart (mind, heart, intellect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit, consciousness
s-stem declension.
Root: man
दुःखात् (duḥkhāt) - from grief (from sorrow, due to pain/grief)
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, grief
Note: Indicates cause or source.
प्रदध्यौ (pradadhyau) - fell into deep thought (meditated, pondered, reflected deeply)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dhyai
Perfect Active
Root dhyai, Class 1, Parasmaipada. With prefix pra.
Prefix: pra
Root: dhyai (class 1)
Note: Subject is 'mahāmanāḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
महामनाः (mahāmanāḥ) - the great-souled one (Nala) (great-minded, noble-souled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-minded, noble-souled, high-spirited
s-stem adjective.
Compound type : bahuvrihi (mahā+manas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • manas – mind, intellect, spirit
    noun (neuter)
    Root: man
Note: Refers to Nala.