Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-69, verse-32

एवं विचार्य बहुशो वार्ष्णेयः पर्यचिन्तयत् ।
हृदयेन महाराज पुण्यश्लोकस्य सारथिः ॥३२॥
32. evaṁ vicārya bahuśo vārṣṇeyaḥ paryacintayat ,
hṛdayena mahārāja puṇyaślokasya sārathiḥ.
32. evam vicārya bahuśaḥ vārṣṇeyaḥ paryacintayat
hṛdayena mahārāja puṇyaślokasya sārathiḥ
32. O great king, having deliberated thus repeatedly, Vārṣṇeya, the charioteer of the illustrious (puṇyaśloka) one, pondered in his heart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
  • विचार्य (vicārya) - having deliberated (having considered, having deliberated)
  • बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly (many times, repeatedly)
  • वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Vārṣṇeya (Vārṣṇeya (patronymic of Krishna or other Vṛṣṇis, here referring to Daruka))
  • पर्यचिन्तयत् (paryacintayat) - pondered (he thought over, he pondered, he reflected)
  • हृदयेन (hṛdayena) - in his heart (by the heart, in the heart)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • पुण्यश्लोकस्य (puṇyaślokasya) - of the illustrious (puṇyaśloka) one (of the illustrious one, of him whose fame is pure)
  • सारथिः (sārathiḥ) - charioteer

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
विचार्य (vicārya) - having deliberated (having considered, having deliberated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from vi-√car with -ya suffix.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly (many times, repeatedly)
(indeclinable)
वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Vārṣṇeya (Vārṣṇeya (patronymic of Krishna or other Vṛṣṇis, here referring to Daruka))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi, Vārṣṇeya (a proper name, often Daruka, Krishna's charioteer, or Akrura)
पर्यचिन्तयत् (paryacintayat) - pondered (he thought over, he pondered, he reflected)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pari-cint
Imperfect active
From √cint (class 10), with prefix pari-. 3rd person singular, imperfect tense, active voice.
Prefix: pari
Root: cint (class 10)
हृदयेन (hṛdayena) - in his heart (by the heart, in the heart)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
पुण्यश्लोकस्य (puṇyaślokasya) - of the illustrious (puṇyaśloka) one (of the illustrious one, of him whose fame is pure)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of puṇyaśloka
puṇyaśloka - of pure fame, celebrated, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+śloka)
  • puṇya – virtuous, meritorious, sacred, pure
    adjective
  • śloka – fame, reputation, verse, stanza
    noun (masculine)
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer