Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-44, verse-7

स तद्दिव्यं वनं पश्यन्दिव्यगीतनिनादितम् ।
प्रविवेश महाबाहुः शक्रस्य दयितां पुरीम् ॥७॥
7. sa taddivyaṁ vanaṁ paśyandivyagītanināditam ,
praviveśa mahābāhuḥ śakrasya dayitāṁ purīm.
7. saḥ tat divyaṃ vanaṃ paśyan divyagītanināditam
praviveśa mahābāhuḥ śakrasya dayitāṃ purīm
7. While seeing that divine forest, which resounded with divine songs, the great-armed one (mahābāhu) entered the beloved city of Indra (Śakra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (the hero, e.g., Arjuna) (he, that)
  • तत् (tat) - that (divine forest) (that)
  • दिव्यं (divyaṁ) - divine, celestial
  • वनं (vanaṁ) - forest, wood, grove
  • पश्यन् (paśyan) - seeing, while seeing
  • दिव्यगीतनिनादितम् (divyagītanināditam) - resounded with divine songs
  • प्रविवेश (praviveśa) - entered
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - The hero, mighty-armed (e.g., Arjuna) (great-armed one, mighty-armed)
  • शक्रस्य (śakrasya) - of Indra (of Indra, of the mighty one)
  • दयितां (dayitāṁ) - beloved, dear
  • पुरीम् (purīm) - city, town

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (the hero, e.g., Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that (divine forest) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative singular neuter, object of 'paśyan'.
दिव्यं (divyaṁ) - divine, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
Note: Agrees with 'vanam'.
वनं (vanaṁ) - forest, wood, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Object of 'paśyan'.
पश्यन् (paśyan) - seeing, while seeing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing
present active participle
derived from root dṛś (to see), present participle stem paśyat
Root: dṛś (class 1)
दिव्यगीतनिनादितम् (divyagītanināditam) - resounded with divine songs
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divyagītaninādita
divyagītaninādita - resounded with divine songs
past passive participle (nominalized)
compound with 'divyagīta' (divine song) and 'ninādita' (resounded, pp. of ni-nād)
Compound type : tatpurusha (divyagīta+ninādita)
  • divyagīta – divine song
    noun (neuter)
  • ninādita – resounded, made to sound
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from ni + root nad (to sound)
    Prefix: ni
    Root: nad (class 1)
Note: Agrees with 'vanam'.
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-viś
perfect tense (liṭ)
perfect 3rd person singular of pra-viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - The hero, mighty-armed (e.g., Arjuna) (great-armed one, mighty-armed)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Subject of 'praviveśa'.
शक्रस्य (śakrasya) - of Indra (of Indra, of the mighty one)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, mighty
दयितां (dayitāṁ) - beloved, dear
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dayitā
dayitā - beloved, dear, desired
past passive participle
feminine form of dayita, from root day (to love, pity)
Root: day (class 1)
Note: Agrees with 'purīm'.
पुरीम् (purīm) - city, town
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
Note: Object of 'praviveśa'.