महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-44, verse-22
सहस्राक्षनियोगात्स पार्थः शक्रासनं तदा ।
अध्यक्रामदमेयात्मा द्वितीय इव वासवः ॥२२॥
अध्यक्रामदमेयात्मा द्वितीय इव वासवः ॥२२॥
22. sahasrākṣaniyogātsa pārthaḥ śakrāsanaṁ tadā ,
adhyakrāmadameyātmā dvitīya iva vāsavaḥ.
adhyakrāmadameyātmā dvitīya iva vāsavaḥ.
22.
sahasrākṣaniyogāt sa pārthaḥ śakrāsanaṃ tadā
adhyakrāmat ameyātmā dvitīyaḥ iva vāsavaḥ
adhyakrāmat ameyātmā dvitīyaḥ iva vāsavaḥ
22.
By the command of the thousand-eyed one, Arjuna, whose spirit (ātman) was immeasurable, then ascended Indra's seat, as if he were a second Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहस्राक्षनियोगात् (sahasrākṣaniyogāt) - by the command of Indra (by the command of the thousand-eyed one (Indra))
- स (sa) - he (Arjuna) (that, he)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
- शक्रासनं (śakrāsanaṁ) - Indra's throne (seat of Indra)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- अध्यक्रामत् (adhyakrāmat) - ascended, took his seat upon (ascended, mounted, stepped upon, attained)
- अमेयात्मा (ameyātmā) - whose spirit (ātman) was immeasurable (of immeasurable soul/spirit, of incomprehensible nature)
- द्वितीयः (dvitīyaḥ) - a second one (second)
- इव (iva) - as if (like, as if, as)
- वासवः (vāsavaḥ) - Indra
Words meanings and morphology
सहस्राक्षनियोगात् (sahasrākṣaniyogāt) - by the command of Indra (by the command of the thousand-eyed one (Indra))
(noun)
Ablative, masculine, singular of sahasrākṣaniyoga
sahasrākṣaniyoga - command of Indra; command of the thousand-eyed one
Compound type : tatpurusha (sahasrākṣa+niyoga)
- sahasrākṣa – thousand-eyed; an epithet of Indra
proper noun (masculine) - niyoga – command, order, injunction, appointment
noun (masculine)
Derived from ni-yuj.
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
स (sa) - he (Arjuna) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Sandhi form of `saḥ`.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna (an epithet of Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
Derived from Pṛthā + aṇ suffix.
शक्रासनं (śakrāsanaṁ) - Indra's throne (seat of Indra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śakrāsana
śakrāsana - seat of Indra, Indra's throne
Compound type : tatpurusha (śakra+āsana)
- śakra – Indra, powerful, mighty
proper noun (masculine) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)
Derived from ās (to sit).
Root: ās (class 2)
Note: Sandhi form `śakrāsanam`.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
अध्यक्रामत् (adhyakrāmat) - ascended, took his seat upon (ascended, mounted, stepped upon, attained)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of kram
Prefix: adhi
Root: kram (class 1)
Note: Root `kram` (to step).
अमेयात्मा (ameyātmā) - whose spirit (ātman) was immeasurable (of immeasurable soul/spirit, of incomprehensible nature)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ameyātman
ameyātman - one whose self (ātman) is immeasurable, of immeasurable soul/spirit/nature
Compound type : bahuvrihi (ameya+ātman)
- ameya – immeasurable, incomprehensible, limitless
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from 'a' (negation) + 'meya' (measurable, from root mā).
Prefix: a
Root: mā (class 2) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Sandhi form `ameyātmā`.
द्वितीयः (dvitīyaḥ) - a second one (second)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second
Derived from 'dvi' (two).
इव (iva) - as if (like, as if, as)
(indeclinable)
वासवः (vāsavaḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (descendant of Vasu or related to Vasus)
Patronymic from Vasu.