महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-44, verse-11
आशीर्वादैः स्तूयमानो दिव्यवादित्रनिस्वनैः ।
प्रतिपेदे महाबाहुः शङ्खदुन्दुभिनादितम् ॥११॥
प्रतिपेदे महाबाहुः शङ्खदुन्दुभिनादितम् ॥११॥
11. āśīrvādaiḥ stūyamāno divyavāditranisvanaiḥ ,
pratipede mahābāhuḥ śaṅkhadundubhināditam.
pratipede mahābāhuḥ śaṅkhadundubhināditam.
11.
āśīrvādaiḥ stūyamānaḥ divyavāditranisvanaiḥ
pratipede mahābāhuḥ śaṅkhadundubhīnāditam
pratipede mahābāhuḥ śaṅkhadundubhīnāditam
11.
The mighty-armed (Arjuna), being praised with blessings and the sounds of divine musical instruments, received the resounding of conches and drums.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आशीर्वादैः (āśīrvādaiḥ) - with blessings (with blessings, with benedictions)
- स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised (being praised, being eulogized)
- दिव्यवादित्रनिस्वनैः (divyavāditranisvanaiḥ) - with the sounds of divine musical instruments
- प्रतिपेदे (pratipede) - he received (he received, he attained, he reached)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed (Arjuna) (mighty-armed one, strong-armed hero)
- शङ्खदुन्दुभीनादितम् (śaṅkhadundubhīnāditam) - the resounding of conches and drums (sounded by conches and drums, the sound of conches and drums)
Words meanings and morphology
आशीर्वादैः (āśīrvādaiḥ) - with blessings (with blessings, with benedictions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āśīrvāda
āśīrvāda - blessing, benediction
Compound: āśīs (blessing) + vāda (utterance)
Compound type : tatpurusha (āśīs+vāda)
- āśīs – blessing, wish
noun (feminine) - vāda – speaking, utterance, sound
noun (masculine)
from root √vad (to speak)
Root: vad (class 1)
स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised (being praised, being eulogized)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stūyamāna
stūyamāna - being praised, being eulogized
Present Passive Participle
from root √stu (to praise)
Root: stu (class 2)
दिव्यवादित्रनिस्वनैः (divyavāditranisvanaiḥ) - with the sounds of divine musical instruments
(noun)
Instrumental, masculine, plural of divyavāditranisvana
divyavāditranisvana - sound of divine musical instruments
Tatpurusha compound: divya (divine) + vāditra (instrument) + nisvana (sound)
Compound type : tatpurusha (divya+vāditra+nisvana)
- divya – divine, celestial
adjective (neuter) - vāditra – musical instrument
noun (neuter)
from root √vad (to sound, play)
Root: vad (class 1) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
from root √svan (to sound) with prefix nis-
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
प्रतिपेदे (pratipede) - he received (he received, he attained, he reached)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of pratipad
Perfect 3rd person singular
from root √pad (to go, move) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed (Arjuna) (mighty-armed one, strong-armed hero)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed; a powerful hero (epithet of Arjuna)
Bahuvrihi compound: mahā (great) + bāhu (arm)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
शङ्खदुन्दुभीनादितम् (śaṅkhadundubhīnāditam) - the resounding of conches and drums (sounded by conches and drums, the sound of conches and drums)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaṅkhadundubhīnādita
śaṅkhadundubhīnādita - sounded by conches and drums, resonance of conches and drums
Compound: śaṅkha (conch) + dundubhi (drum) + nādita (sounded, PPP of √nad)
Compound type : tatpurusha (śaṅkha+dundubhi+nādita)
- śaṅkha – conch-shell
noun (masculine) - dundubhi – drum
noun (masculine) - nādita – sounded, made to sound
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from causative of root √nad (to sound)
Root: nad (class 1)