महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-44, verse-26
स्मयन्निव गुडाकेशं प्रेक्षमाणः सहस्रदृक् ।
हर्षेणोत्फुल्लनयनो न चातृप्यत वृत्रहा ॥२६॥
हर्षेणोत्फुल्लनयनो न चातृप्यत वृत्रहा ॥२६॥
26. smayanniva guḍākeśaṁ prekṣamāṇaḥ sahasradṛk ,
harṣeṇotphullanayano na cātṛpyata vṛtrahā.
harṣeṇotphullanayano na cātṛpyata vṛtrahā.
26.
smayan iva guḍākeśam prekṣamāṇaḥ sahasradṛk
harṣeṇa utphullanayanaḥ na ca atṛpyata vṛtrahā
harṣeṇa utphullanayanaḥ na ca atṛpyata vṛtrahā
26.
The thousand-eyed one (Indra), the slayer of Vṛtra, looking at Guḍākeśa (Arjuna) as if smiling, and with eyes wide with joy, was not satisfied (he could not get enough).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्मयन् (smayan) - smiling
- इव (iva) - as if, like, as it were
- गुडाकेशम् (guḍākeśam) - Arjuna (Guḍākeśa)
- प्रेक्षमाणः (prekṣamāṇaḥ) - looking at, observing
- सहस्रदृक् (sahasradṛk) - Indra (the thousand-eyed one)
- हर्षेण (harṣeṇa) - by joy, with joy
- उत्फुल्लनयनः (utphullanayanaḥ) - with wide-open eyes, with blossoming eyes
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अतृप्यत (atṛpyata) - was satisfied, was content
- वृत्रहा (vṛtrahā) - Indra (slayer of Vṛtra)
Words meanings and morphology
स्मयन् (smayan) - smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling
Present Active Participle
Derived from the root √smi (to smile) with the -at suffix.
Root: smi (class 1)
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
गुडाकेशम् (guḍākeśam) - Arjuna (Guḍākeśa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of guḍākeśa
guḍākeśa - Arjuna (lit. 'lord of sleep' or 'lord of the thick-haired one')
Compound type : bahuvrīhi (guḍākā+īśa)
- guḍākā – sleep; 'Guḍākā' is also a name of a goddess or refers to a certain herb
noun (feminine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
प्रेक्षमाणः (prekṣamāṇaḥ) - looking at, observing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prekṣamāṇa
prekṣamāṇa - looking, observing
Present Middle Participle
Derived from the root √īkṣ (to see) with the prefix pra- and the -māna suffix.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
सहस्रदृक् (sahasradṛk) - Indra (the thousand-eyed one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahasradṛś
sahasradṛś - thousand-eyed
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+dṛś)
- sahasra – thousand, a thousand
noun (neuter) - dṛś – eye; seeing
noun (masculine)
Root: dṛś (class 1)
हर्षेण (harṣeṇa) - by joy, with joy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, happiness
Root: hṛṣ (class 1)
उत्फुल्लनयनः (utphullanayanaḥ) - with wide-open eyes, with blossoming eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utphullanayana
utphullanayana - having wide-open eyes, with blossoming eyes
Compound of 'utphulla' (blossomed, wide-open) and 'nayana' (eye).
Compound type : bahuvrīhi (utphulla+nayana)
- utphulla – opened, blossomed, expanded
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root √phull (to blossom) with the prefix ut-.
Prefix: ut
Root: phull (class 1) - nayana – eye, leading
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अतृप्यत (atṛpyata) - was satisfied, was content
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of tṛp
The verb takes the suffix -ya- in the ātmanepada, forming tṛpyati/tṛpyate.
Root: tṛp (class 4)
वृत्रहा (vṛtrahā) - Indra (slayer of Vṛtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛtrahan
vṛtrahan - Vṛtra-slayer
Compound of 'Vṛtra' (the demon) and 'han' (slayer).
Compound type : tatpuruṣa (vṛtra+han)
- vṛtra – Vṛtra (a demon in Vedic mythology)
proper noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - han – killer, slayer
noun (masculine)
Agent noun derived from the root √han (to strike, to kill).
Root: han (class 2)