Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,278

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-278, verse-5

अश्वपतिरुवाच ।
कार्येण खल्वनेनैव प्रेषिताद्यैव चागता ।
तदस्याः शृणु देवर्षे भर्तारं योऽनया वृतः ॥५॥
5. aśvapatiruvāca ,
kāryeṇa khalvanenaiva preṣitādyaiva cāgatā ,
tadasyāḥ śṛṇu devarṣe bhartāraṁ yo'nayā vṛtaḥ.
5. aśvapatiḥ uvāca kāryeṇa khalu anena eva preşitā adya eva
ca āgatā tat asyāḥ śṛṇu devarṣe bhartāram yaḥ anayā vṛtaḥ
5. Ashvapati replied, "Indeed, she was sent out for this very purpose, and she has just returned today. Therefore, O divine sage, listen to whom she has chosen as her husband."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अश्वपतिः (aśvapatiḥ) - Ashvapati (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • कार्येण (kāryeṇa) - by a task, for a purpose
  • खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
  • अनेन (anena) - by this (masculine/neuter)
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only
  • प्रेşइता (preşitā) - sent, despatched
  • अद्य (adya) - today, now
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only
  • (ca) - and, also
  • आगता (āgatā) - returned, come
  • तत् (tat) - therefore, so, that
  • अस्याः (asyāḥ) - of her, to her
  • शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
  • देवर्षे (devarṣe) - O divine sage!
  • भर्तारम् (bhartāram) - husband, supporter
  • यः (yaḥ) - who, which
  • अनया (anayā) - by her, with her
  • वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected

Words meanings and morphology

अश्वपतिः (aśvapatiḥ) - Ashvapati (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvapati
aśvapati - lord of horses, owner of horses; Ashvapati (a proper name, king of Madra)
Compound type : tatpurusha (aśva+pati)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, owner, husband
    noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect (liṭ) 3rd person singular
Perfect tense (liṭ) form of the root vac.
Root: vac (class 2)
कार्येण (kāryeṇa) - by a task, for a purpose
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, work, purpose, affair
gerundive/verbal noun
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ya, meaning 'that which is to be done' or 'purpose'.
Root: kṛ (class 8)
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
अनेन (anena) - by this (masculine/neuter)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
प्रेşइता (preşitā) - sent, despatched
(adjective)
Nominative, feminine, singular of preşita
preşita - sent, despatched, driven, instigated
Past Passive Participle
Derived from root iṣ (to send) with upasarga pra and suffix -ta, forming a past passive participle.
Prefix: pra
Root: iş (class 6)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आगता (āgatā) - returned, come
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived, returned
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with upasarga ā and suffix -ta, forming a past passive participle.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तत् (tat) - therefore, so, that
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - of her, to her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one, here
शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative (loṭ) 2nd person singular
Imperative tense (loṭ) active voice form of the root śru.
Root: śru (class 5)
देवर्षे (devarṣe) - O divine sage!
(noun)
Vocative, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage, a sage of the gods
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
भर्तारम् (bhartāram) - husband, supporter
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अनया (anayā) - by her, with her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, this one, here
वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, covered, surrounded
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to choose) with the suffix -ta, forming a past passive participle.
Root: vṛ (class 9)