महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-278, verse-3
नारदेन सहासीनं दृष्ट्वा सा पितरं शुभा ।
उभयोरेव शिरसा चक्रे पादाभिवन्दनम् ॥३॥
उभयोरेव शिरसा चक्रे पादाभिवन्दनम् ॥३॥
3. nāradena sahāsīnaṁ dṛṣṭvā sā pitaraṁ śubhā ,
ubhayoreva śirasā cakre pādābhivandanam.
ubhayoreva śirasā cakre pādābhivandanam.
3.
nāradena saha āsīnam dṛṣṭvā sā pitaram śubhā
ubhayoḥ eva śirasā cakre pādābhivandanam
ubhayoḥ eva śirasā cakre pādābhivandanam
3.
The auspicious Savitri, having seen her father seated with Narada, prostrated herself by bowing her head at the feet of both of them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारदेन (nāradena) - by Narada, with Narada
- सह (saha) - with, accompanied by
- आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- सा (sā) - she
- पितरम् (pitaram) - father
- शुभा (śubhā) - the auspicious Savitri (auspicious, beautiful, bright)
- उभयोः (ubhayoḥ) - of both
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- शिरसा (śirasā) - with the head
- चक्रे (cakre) - she made, she did
- पादाभिवन्दनम् (pādābhivandanam) - homage at the feet, prostration
Words meanings and morphology
नारदेन (nāradena) - by Narada, with Narada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
Note: Used with instrumental case.
आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting, being in a state
Past Active Participle
Derived from root ās (to sit) with the suffix śānac (present active participle for middle voice, often used as past active participle too).
Root: ās (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā, forming an absolutive.
Root: dṛś (class 1)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
शुभा (śubhā) - the auspicious Savitri (auspicious, beautiful, bright)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, bright, pure, good
उभयोः (ubhayoḥ) - of both
(adjective)
Genitive, dual of ubha
ubha - both
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
शिरसा (śirasā) - with the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
चक्रे (cakre) - she made, she did
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
perfect (liṭ) 3rd person singular
Perfect tense (liṭ) middle voice form of the root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
पादाभिवन्दनम् (pādābhivandanam) - homage at the feet, prostration
(noun)
Accusative, neuter, singular of pādābhivandana
pādābhivandana - homage at the feet, prostration, reverence by touching feet
Compound type : tatpurusha (pāda+abhivandana)
- pāda – foot, leg, ray of light, verse quarter
noun (masculine) - abhivandana – homage, salutation, veneration
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root vand with upasarga abhi, meaning 'to salute, worship'.
Prefix: abhi
Root: vand (class 1)