महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-278, verse-24
यथा मे भगवानाह नारदो देवसत्कृतः ।
संवत्सरेण सोऽल्पायुर्देहन्यासं करिष्यति ॥२४॥
संवत्सरेण सोऽल्पायुर्देहन्यासं करिष्यति ॥२४॥
24. yathā me bhagavānāha nārado devasatkṛtaḥ ,
saṁvatsareṇa so'lpāyurdehanyāsaṁ kariṣyati.
saṁvatsareṇa so'lpāyurdehanyāsaṁ kariṣyati.
24.
yathā me bhagavān āha nāradaḥ devasatkrtaḥ
saṃvatsareṇa saḥ alpāyuḥ dehanāsam kariṣyati
saṃvatsareṇa saḥ alpāyuḥ dehanāsam kariṣyati
24.
Just as the revered Nārada, honored by the gods, told me, 'Within a year, he (Satyavān) will become short-lived and abandon his body (die).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- मे (me) - to me, by me, for me, my
- भगवान् (bhagavān) - the revered Nārada (the venerable one, the revered one)
- आह (āha) - said, told
- नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
- देवसत्क्र्तः (devasatkrtaḥ) - honored by the gods
- संवत्सरेण (saṁvatsareṇa) - in a year, by means of a year
- सः (saḥ) - he (Satyavān) (he, that (one))
- अल्पायुः (alpāyuḥ) - short-lived, having a short lifespan
- देहनासम् (dehanāsam) - abandonment of the body, death
- करिष्यति (kariṣyati) - will abandon (his body) (will do, will make, will perform)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
मे (me) - to me, by me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: Alternatively genitive singular.
भगवान् (bhagavān) - the revered Nārada (the venerable one, the revered one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered
आह (āha) - said, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āha
Perfect (Liṭ) 3rd singular active
Root 'ah' (irregular) forms 'āha' in perfect tense.
Root: ah (class 2)
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage, son of Brahmā)
देवसत्क्र्तः (devasatkrtaḥ) - honored by the gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devasatkrta
devasatkrta - honored by the gods, revered by deities
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (deva+satkrta)
- deva – god, deity
noun (masculine) - satkrta – honored, revered, well-treated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do) with prefix 'sat' (good, true, well).
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
संवत्सरेण (saṁvatsareṇa) - in a year, by means of a year
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year, a full year
सः (saḥ) - he (Satyavān) (he, that (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अल्पायुः (alpāyuḥ) - short-lived, having a short lifespan
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpāyu
alpāyu - having a short life, short-lived
Bahuvrīhi compound: 'alpa' (little) + 'āyu' (life).
Compound type : bahuvrīhi (alpa+āyu)
- alpa – little, small, few, short
adjective (masculine) - āyu – life, duration of life, vital power
noun (neuter)
देहनासम् (dehanāsam) - abandonment of the body, death
(noun)
Accusative, masculine, singular of dehanāsa
dehanāsa - abandonment of the body, death
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (deha+nyāsa)
- deha – body, form
noun (masculine) - nyāsa – placing, depositing, abandoning, relinquishing
noun (masculine)
From root 'as' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: as (class 4)
करिष्यति (kariṣyati) - will abandon (his body) (will do, will make, will perform)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future (Lṛṭ) 3rd singular active
Root 'kṛ' (8th class) forms 'kariṣyati' in future tense.
Root: kṛ (class 8)