Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,278

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-278, verse-24

यथा मे भगवानाह नारदो देवसत्कृतः ।
संवत्सरेण सोऽल्पायुर्देहन्यासं करिष्यति ॥२४॥
24. yathā me bhagavānāha nārado devasatkṛtaḥ ,
saṁvatsareṇa so'lpāyurdehanyāsaṁ kariṣyati.
24. yathā me bhagavān āha nāradaḥ devasatkrtaḥ
saṃvatsareṇa saḥ alpāyuḥ dehanāsam kariṣyati
24. Just as the revered Nārada, honored by the gods, told me, 'Within a year, he (Satyavān) will become short-lived and abandon his body (die).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • मे (me) - to me, by me, for me, my
  • भगवान् (bhagavān) - the revered Nārada (the venerable one, the revered one)
  • आह (āha) - said, told
  • नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
  • देवसत्क्र्तः (devasatkrtaḥ) - honored by the gods
  • संवत्सरेण (saṁvatsareṇa) - in a year, by means of a year
  • सः (saḥ) - he (Satyavān) (he, that (one))
  • अल्पायुः (alpāyuḥ) - short-lived, having a short lifespan
  • देहनासम् (dehanāsam) - abandonment of the body, death
  • करिष्यति (kariṣyati) - will abandon (his body) (will do, will make, will perform)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
मे (me) - to me, by me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: Alternatively genitive singular.
भगवान् (bhagavān) - the revered Nārada (the venerable one, the revered one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered
आह (āha) - said, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āha
Perfect (Liṭ) 3rd singular active
Root 'ah' (irregular) forms 'āha' in perfect tense.
Root: ah (class 2)
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage, son of Brahmā)
देवसत्क्र्तः (devasatkrtaḥ) - honored by the gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devasatkrta
devasatkrta - honored by the gods, revered by deities
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (deva+satkrta)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • satkrta – honored, revered, well-treated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'kṛ' (to do) with prefix 'sat' (good, true, well).
    Prefix: sat
    Root: kṛ (class 8)
संवत्सरेण (saṁvatsareṇa) - in a year, by means of a year
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year, a full year
सः (saḥ) - he (Satyavān) (he, that (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अल्पायुः (alpāyuḥ) - short-lived, having a short lifespan
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpāyu
alpāyu - having a short life, short-lived
Bahuvrīhi compound: 'alpa' (little) + 'āyu' (life).
Compound type : bahuvrīhi (alpa+āyu)
  • alpa – little, small, few, short
    adjective (masculine)
  • āyu – life, duration of life, vital power
    noun (neuter)
देहनासम् (dehanāsam) - abandonment of the body, death
(noun)
Accusative, masculine, singular of dehanāsa
dehanāsa - abandonment of the body, death
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (deha+nyāsa)
  • deha – body, form
    noun (masculine)
  • nyāsa – placing, depositing, abandoning, relinquishing
    noun (masculine)
    From root 'as' with prefix 'ni'
    Prefix: ni
    Root: as (class 4)
करिष्यति (kariṣyati) - will abandon (his body) (will do, will make, will perform)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future (Lṛṭ) 3rd singular active
Root 'kṛ' (8th class) forms 'kariṣyati' in future tense.
Root: kṛ (class 8)