Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,274

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-274, verse-14

तदनेन नरव्याघ्र मया यत्तेन संयुगे ।
स्यन्दनेन जहि क्षिप्रं रावणं मा चिरं कृथाः ॥१४॥
14. tadanena naravyāghra mayā yattena saṁyuge ,
syandanena jahi kṣipraṁ rāvaṇaṁ mā ciraṁ kṛthāḥ.
14. tat anena naravyāghra mayā yattena saṃyuge
syandanena jahi kṣipram rāvaṇam mā ciram kṛthāḥ
14. Therefore, O tiger among men, quickly slay Ravana in battle with this chariot which has been given to you by me. Do not delay!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore (therefore, so, that (neuter))
  • अनेन (anena) - by this (chariot) (by this (masculine/neuter))
  • नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men (Rama) (O tiger among men, O best of men)
  • मया (mayā) - by me (Matali) (by me)
  • यत्तेन (yattena) - by this chariot, offered/prepared by me (by the one offered, by the one granted, by the one prepared)
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in combat)
  • स्यन्दनेन (syandanena) - by this chariot (by the chariot)
  • जहि (jahi) - slay (kill, slay)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly)
  • रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
  • मा (mā) - do not (not, do not (prohibitive particle))
  • चिरम् (ciram) - delay (for a long time, long)
  • कृथाः (kṛthāḥ) - you make (a delay) (you do, you make)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore (therefore, so, that (neuter))
(indeclinable)
Note: Connects to the previous statement.
अनेन (anena) - by this (chariot) (by this (masculine/neuter))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to 'syandanena'.
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men (Rama) (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Addressed to Rama.
मया (mayā) - by me (Matali) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of 'yattena'.
यत्तेन (yattena) - by this chariot, offered/prepared by me (by the one offered, by the one granted, by the one prepared)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yatta
yatta - offered, granted, prepared, controlled
Past Passive Participle
From √yam (to offer, give, control)
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'syandanena'. The phrase "mayā yattena syandanena" means "by the chariot offered by me".
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - conjunction, battle, combat
स्यन्दनेन (syandanena) - by this chariot (by the chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of syandana
syandana - chariot, car, vehicle
Root: syand (class 1)
Note: Instrument for 'jahi'.
जहि (jahi) - slay (kill, slay)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Lot) of han
Root: han (class 2)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Adverb.
रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name of the demon king)
Note: Object of 'jahi'.
मा (mā) - do not (not, do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
Note: Used with the aorist or imperative for prohibition.
चिरम् (ciram) - delay (for a long time, long)
(indeclinable)
Note: Adverb. Object of 'kṛthāḥ' in the sense of 'make delay'.
कृथाः (kṛthāḥ) - you make (a delay) (you do, you make)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (injunctive) (Luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'mā' for prohibition.