महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-225, verse-18
न पापकं ध्यास्यति धर्मपुत्रो धनंजयश्चाप्यनुवर्तते तम् ।
अरण्यवासेन विवर्धते तु भीमस्य कोपोऽग्निरिवानिलेन ॥१८॥
अरण्यवासेन विवर्धते तु भीमस्य कोपोऽग्निरिवानिलेन ॥१८॥
18. na pāpakaṁ dhyāsyati dharmaputro; dhanaṁjayaścāpyanuvartate tam ,
araṇyavāsena vivardhate tu; bhīmasya kopo'gnirivānilena.
araṇyavāsena vivardhate tu; bhīmasya kopo'gnirivānilena.
18.
na pāpakam dhyāsyati dharmaputraḥ
dhanaṃjayaḥ ca api anuvartate
tam araṇyavāsena vivardhate tu
bhīmasya kopaḥ agniḥ iva anilena
dhanaṃjayaḥ ca api anuvartate
tam araṇyavāsena vivardhate tu
bhīmasya kopaḥ agniḥ iva anilena
18.
The son of natural law (dharma), Yudhishthira, will not contemplate any evil deed, and Dhananjaya (Arjuna) also continues to follow him. But Bhima's anger intensifies due to his forest dwelling, just as fire is fueled by the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- पापकम् (pāpakam) - evil deed (evil deed, sin, wicked act)
- ध्यास्यति (dhyāsyati) - he will contemplate (he will think, he will meditate, he will contemplate)
- धर्मपुत्रः (dharmaputraḥ) - Yudhishthira, son of natural law (dharma) (son of Dharma (Yudhishthira))
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth (epithet of Arjuna))
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- अनुवर्तते (anuvartate) - he follows (he follows, he conforms, he accompanies)
- तम् (tam) - him (Yudhishthira) (him, that (masc. acc. sg.))
- अरण्यवासेन (araṇyavāsena) - due to his forest dwelling (by dwelling in the forest, by forest life)
- विवर्धते (vivardhate) - intensifies, grows (it grows, it increases, it thrives)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
- कोपः (kopaḥ) - anger (anger, wrath)
- अग्निः (agniḥ) - fire (fire, Agni (god of fire))
- इव (iva) - just as (like, as, as it were)
- अनिलेन (anilena) - by the wind
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
पापकम् (pāpakam) - evil deed (evil deed, sin, wicked act)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpaka
pāpaka - sinful, wicked, evil; an evil deed, sin
from pāpa
Note: Object of dhyāsyati (will meditate upon).
ध्यास्यति (dhyāsyati) - he will contemplate (he will think, he will meditate, he will contemplate)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dhyā
Root: dhyāi (class 1)
धर्मपुत्रः (dharmaputraḥ) - Yudhishthira, son of natural law (dharma) (son of Dharma (Yudhishthira))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma (epithet of Yudhishthira)
Compound type : tatpurusha (dharma+putra)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Subject of 'dhyāsyati'.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth (epithet of Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (epithet of Arjuna), fire
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
from ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Subject of 'anuvartate'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
अनुवर्तते (anuvartate) - he follows (he follows, he conforms, he accompanies)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of anuvṛt
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
तम् (tam) - him (Yudhishthira) (him, that (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him (demonstrative pronoun)
Note: Object of 'anuvartate'.
अरण्यवासेन (araṇyavāsena) - due to his forest dwelling (by dwelling in the forest, by forest life)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of araṇyavāsa
araṇyavāsa - forest dwelling, living in a forest
Compound type : tatpurusha (araṇya+vāsa)
- araṇya – forest, wilderness
noun (neuter) - vāsa – dwelling, residence, abode
noun (masculine)
from vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Cause of anger's growth.
विवर्धते (vivardhate) - intensifies, grows (it grows, it increases, it thrives)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vivṛdh
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
Note: Subject is 'kopaḥ'.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (a character in Mahabharata), terrible, formidable
Note: Qualifies 'kopaḥ'.
कोपः (kopaḥ) - anger (anger, wrath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury
from kup (to be angry)
Root: kup (class 4)
Note: Subject of 'vivardhate'.
अग्निः (agniḥ) - fire (fire, Agni (god of fire))
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, Agni (god of fire)
Note: In comparison with 'kopaḥ'.
इव (iva) - just as (like, as, as it were)
(indeclinable)
Note: Particle for comparison.
अनिलेन (anilena) - by the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anila
anila - wind, air, Anila (god of wind)
Note: Agent in the comparison, like 'araṇyavāsena'.