महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-225, verse-10
प्रबोध्यते मागधसूतपूगैर्नित्यं स्तुवद्भिः स्वयमिन्द्रकल्पः ।
पतत्रिसंघैः स जघन्यरात्रे प्रबोध्यते नूनमिडातलस्थः ॥१०॥
पतत्रिसंघैः स जघन्यरात्रे प्रबोध्यते नूनमिडातलस्थः ॥१०॥
10. prabodhyate māgadhasūtapūgai;rnityaṁ stuvadbhiḥ svayamindrakalpaḥ ,
patatrisaṁghaiḥ sa jaghanyarātre; prabodhyate nūnamiḍātalasthaḥ.
patatrisaṁghaiḥ sa jaghanyarātre; prabodhyate nūnamiḍātalasthaḥ.
10.
prabodhyate māgadhasūtapūgaiḥ
nityam stuvadbhīḥ svayamindrakalpaḥ
patatrisaṃghaiḥ saḥ jaghanyarātre
prabodhyate nūnamidātalasthaḥ
nityam stuvadbhīḥ svayamindrakalpaḥ
patatrisaṃghaiḥ saḥ jaghanyarātre
prabodhyate nūnamidātalasthaḥ
10.
He, who is himself like Indra, was formerly awakened every day by constant praises from groups of bards and charioteers. Now, however, lying on the bare ground, he is certainly awakened in the last part of the night by flocks of birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रबोध्यते (prabodhyate) - is awakened (is awakened, is roused)
- मागधसूतपूगैः (māgadhasūtapūgaiḥ) - by groups of bards and charioteers (by groups of Magadha bards and charioteers)
- नित्यम् (nityam) - always (constantly, perpetually, always)
- स्तुवद्भीः (stuvadbhīḥ) - by those praising (him) (by those praising)
- स्वयमिन्द्रकल्पः (svayamindrakalpaḥ) - he himself, who is like Indra (himself like Indra)
- पतत्रिसंघैः (patatrisaṁghaiḥ) - by flocks of birds
- सः (saḥ) - he (referring to Yudhishthira) (he, that)
- जघन्यरात्रे (jaghanyarātre) - in the last part of the night
- प्रबोध्यते (prabodhyate) - is awakened (is awakened, is roused)
- नूनमिदातलस्थः (nūnamidātalasthaḥ) - certainly lying on the bare ground (certainly lying on the surface of the earth)
Words meanings and morphology
प्रबोध्यते (prabodhyate) - is awakened (is awakened, is roused)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of prabudh
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: From pra + budh
मागधसूतपूगैः (māgadhasūtapūgaiḥ) - by groups of bards and charioteers (by groups of Magadha bards and charioteers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of māgadhasūtapūga
māgadhasūtapūga - group of Magadha bards and charioteers
Compound type : dvandva / tatpurusha (māgadha+sūta+pūga)
- māgadha – a bard; related to Magadha
noun (masculine) - sūta – charioteer, bard
noun (masculine)
Root: sū (class 2) - pūga – group, multitude, crowd
noun (masculine)
नित्यम् (nityam) - always (constantly, perpetually, always)
(indeclinable)
स्तुवद्भीः (stuvadbhīḥ) - by those praising (him) (by those praising)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of stuvat
stuvat - praising, eulogizing
Present Active Participle
From root stu (to praise)
Root: stu (class 2)
Note: Qualifies māgadhasūtapūgaiḥ
स्वयमिन्द्रकल्पः (svayamindrakalpaḥ) - he himself, who is like Indra (himself like Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svayamindrakalpa
svayamindrakalpa - himself like Indra
Compound type : bahuvrihi (svayam+indrakalpa)
- svayam – self, personally
indeclinable - indrakalpa – like Indra
adjective (masculine)
Note: Refers to Yudhishthira
पतत्रिसंघैः (patatrisaṁghaiḥ) - by flocks of birds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patatrisaṃgha
patatrisaṁgha - flock of birds
Compound type : tatpurusha (patatri+saṃgha)
- patatri – bird (literally 'one that flies with wings')
noun (masculine)
Root: pat (class 1) - saṃgha – multitude, collection, flock
noun (masculine)
सः (saḥ) - he (referring to Yudhishthira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जघन्यरात्रे (jaghanyarātre) - in the last part of the night
(noun)
Locative, neuter, singular of jaghanyarātra
jaghanyarātra - last part of the night
Compound type : tatpurusha (jaghanya+rātra)
- jaghanya – last, hindmost, lowest
adjective (neuter) - rātra – night
noun (neuter)
प्रबोध्यते (prabodhyate) - is awakened (is awakened, is roused)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of prabudh
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: From pra + budh
नूनमिदातलस्थः (nūnamidātalasthaḥ) - certainly lying on the bare ground (certainly lying on the surface of the earth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nūnamidātalastha
nūnamidātalastha - certainly lying on the surface of the earth
Compound type : bahuvrihi (nūnam+iḍātala+stha)
- nūnam – certainly, indeed, surely
indeclinable - iḍātala – surface of the earth
noun (neuter) - stha – standing, situated
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to Yudhishthira