महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-225, verse-1
जनमेजय उवाच ।
एवं वने वर्तमाना नराग्र्याः शीतोष्णवातातपकर्शिताङ्गाः ।
सरस्तदासाद्य वनं च पुण्यं ततः परं किमकुर्वन्त पार्थाः ॥१॥
एवं वने वर्तमाना नराग्र्याः शीतोष्णवातातपकर्शिताङ्गाः ।
सरस्तदासाद्य वनं च पुण्यं ततः परं किमकुर्वन्त पार्थाः ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
evaṁ vane vartamānā narāgryāḥ; śītoṣṇavātātapakarśitāṅgāḥ ,
sarastadāsādya vanaṁ ca puṇyaṁ; tataḥ paraṁ kimakurvanta pārthāḥ.
evaṁ vane vartamānā narāgryāḥ; śītoṣṇavātātapakarśitāṅgāḥ ,
sarastadāsādya vanaṁ ca puṇyaṁ; tataḥ paraṁ kimakurvanta pārthāḥ.
1.
janamejaya uvāca evaṃ vane vartamānā
narāgryāḥ śītoṣṇavātātapakārśitāṅgāḥ
saras tadā āsādya vanaṃ ca puṇyaṃ
tataḥ paraṃ kim akurvanta pārthāḥ
narāgryāḥ śītoṣṇavātātapakārśitāṅgāḥ
saras tadā āsādya vanaṃ ca puṇyaṃ
tataḥ paraṃ kim akurvanta pārthāḥ
1.
Janamejaya asked, "What did the sons of Pṛthā do after that, when those foremost among men, whose bodies had become emaciated by cold, heat, wind, and sun, were living in the forest and had then reached a lake and a sacred forest?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- वने (vane) - in the forest, in the wood
- वर्तमाना (vartamānā) - remaining, being, existing
- नराग्र्याः (narāgryāḥ) - the Pāṇḍavas (foremost among men, excellent men)
- शीतोष्णवातातपकार्शिताङ्गाः (śītoṣṇavātātapakārśitāṅgāḥ) - whose bodies were emaciated by cold, heat, wind, and sun
- सरस् (saras) - lake, pond
- तदा (tadā) - then, at that time
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained
- वनम् (vanam) - forest, wood
- च (ca) - and
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- परम् (param) - after, further, beyond
- किम् (kim) - what?
- अकुर्वन्त (akurvanta) - they did
- पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pṛthā)
Words meanings and morphology
जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (a proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense form of the root vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
वने (vane) - in the forest, in the wood
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
वर्तमाना (vartamānā) - remaining, being, existing
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vartamāna
vartamāna - being, existing, present
Present Active Participle
Present active participle of the root vṛt (class 1)
Root: vṛt (class 1)
नराग्र्याः (narāgryāḥ) - the Pāṇḍavas (foremost among men, excellent men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of narāgrya
narāgrya - foremost among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+agrya)
- nara – man, human being
noun (masculine) - agrya – foremost, chief, excellent
adjective (masculine)
शीतोष्णवातातपकार्शिताङ्गाः (śītoṣṇavātātapakārśitāṅgāḥ) - whose bodies were emaciated by cold, heat, wind, and sun
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śītoṣṇavātātapakārśitāṅga
śītoṣṇavātātapakārśitāṅga - having bodies emaciated by cold, heat, wind, and sun
Compound type : bahuvrīhi (śīta+uṣṇa+vāta+ātapa+kārśita+aṅga)
- śīta – cold, coolness
noun (neuter) - uṣṇa – heat, warmth
noun (neuter) - vāta – wind, air
noun (masculine) - ātapa – sunshine, heat of the sun
noun (masculine) - kārśita – emaciated, weakened, thin
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of the root kṛś
Root: kṛś (class 4) - aṅga – body, limb, part
noun (neuter)
सरस् (saras) - lake, pond
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root sad with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
च (ca) - and
(indeclinable)
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, auspicious, virtuous, meritorious
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
परम् (param) - after, further, beyond
(indeclinable)
Note: Used here adverbially 'after that'.
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what? who? which?
अकुर्वन्त (akurvanta) - they did
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect tense form of the root kṛ
Root: kṛ (class 8)
पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī)
Derived from Pṛthā with the aṇ suffix denoting 'descendant'