Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-22, verse-29

ततो मुहूर्तात्प्रतिलभ्य संज्ञामहं तदा वीर महाविमर्दे ।
न तत्र सौभं न रिपुं न शाल्वं पश्यामि वृद्धं पितरं न चापि ॥२९॥
29. tato muhūrtātpratilabhya saṁjñā;mahaṁ tadā vīra mahāvimarde ,
na tatra saubhaṁ na ripuṁ na śālvaṁ; paśyāmi vṛddhaṁ pitaraṁ na cāpi.
29. tataḥ muhūrtāt pratilabhya saṃjñām
aham tadā vīra mahāvimarde na
tatra saubham na ripum na śālvaṃ
paśyāmi vṛddham pitaram na ca api
29. Then, O hero, after regaining consciousness after a moment in that great conflict, I could see neither the Saubha (air-chariot), nor the enemy, nor Śālva, nor even my aged father.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
  • मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment (from a moment, after a moment, in a moment)
  • प्रतिलभ्य (pratilabhya) - having regained (having regained, having obtained, having perceived)
  • संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness (consciousness, appellation, name, signal)
  • अहम् (aham) - I
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • वीर (vīra) - O hero (O hero, brave man)
  • महाविमर्दे (mahāvimarde) - in the great conflict (in the great conflict, in the great battle)
  • (na) - neither/nor (not, nor)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • सौभम् (saubham) - the Saubha (air-chariot) (the Saubha (city/air-chariot))
  • (na) - neither/nor (not, nor)
  • रिपुम् (ripum) - the enemy (enemy, foe)
  • (na) - neither/nor (not, nor)
  • शाल्वं (śālvaṁ) - Śālva (the king who attacked Dvārakā) (Śālva (proper name))
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I behold)
  • वृद्धम् (vṛddham) - aged (old, aged, grown, increased)
  • पितरम् (pitaram) - father
  • (na) - neither/nor (not, nor)
  • (ca) - and (and, also, but)
  • अपि (api) - even (also, even, too)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
(indeclinable)
adverbial suffix -tas
मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment (from a moment, after a moment, in a moment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a period of 48 minutes
प्रतिलभ्य (pratilabhya) - having regained (having regained, having obtained, having perceived)
(indeclinable)
absolutive
from prati- (prefix) + √labh (to obtain, perceive) + -ya
Prefix: prati
Root: labh (class 1)
संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness (consciousness, appellation, name, signal)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - consciousness, appellation, name, signal, agreement
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
adverbial suffix -dā
वीर (vīra) - O hero (O hero, brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
महाविमर्दे (mahāvimarde) - in the great conflict (in the great conflict, in the great battle)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāvimarda
mahāvimarda - great conflict, great battle, great struggle
Compound type : karmadhāraya (mahā+vimarda)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vimarda – conflict, battle, crushing, struggle, destruction
    noun (masculine)
    Root: mṛd (class 9)
(na) - neither/nor (not, nor)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
adverbial suffix -tra
सौभम् (saubham) - the Saubha (air-chariot) (the Saubha (city/air-chariot))
(noun)
Accusative, neuter, singular of saubha
saubha - relating to Subha, the city of Śālva, a flying city/chariot (often associated with Śālva)
(na) - neither/nor (not, nor)
(indeclinable)
रिपुम् (ripum) - the enemy (enemy, foe)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe, rival
(na) - neither/nor (not, nor)
(indeclinable)
शाल्वं (śālvaṁ) - Śālva (the king who attacked Dvārakā) (Śālva (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śālva
śālva - Śālva (name of a king, king of Saubha, a country)
पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I behold)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
present indicative
1st person singular, active voice; present stem 'paśya'
Root: dṛś (class 1)
वृद्धम् (vṛddham) - aged (old, aged, grown, increased)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, revered
Past Passive Participle
from √vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
(na) - neither/nor (not, nor)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also, but)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)