महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-22, verse-7
न तस्योरसि नो मूर्ध्नि न काये न भुजद्वये ।
अन्तरं पाण्डवश्रेष्ठ पश्यामि नहतं शरैः ॥७॥
अन्तरं पाण्डवश्रेष्ठ पश्यामि नहतं शरैः ॥७॥
7. na tasyorasi no mūrdhni na kāye na bhujadvaye ,
antaraṁ pāṇḍavaśreṣṭha paśyāmi nahataṁ śaraiḥ.
antaraṁ pāṇḍavaśreṣṭha paśyāmi nahataṁ śaraiḥ.
7.
na tasya urasi no mūrdhni na kāye na bhujadvaye
antaram pāṇḍavaśreṣṭha paśyāmi na hatam śaraiḥ
antaram pāṇḍavaśreṣṭha paśyāmi na hatam śaraiḥ
7.
O best of the Pāṇḍavas, I see no spot on his chest, nor on his head, nor on his body, nor on his two arms, that has not been struck by arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - of the charioteer (Dāruka) (his, of that)
- उरसि (urasi) - on the chest
- नो (no) - nor, and not
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
- न (na) - not, no
- काये (kāye) - on the body
- न (na) - not, no
- भुजद्वये (bhujadvaye) - on the two arms, on the pair of arms
- अन्तरम् (antaram) - interval, space, untouched spot
- पाण्डवश्रेष्ठ (pāṇḍavaśreṣṭha) - addressed to Arjuna (O best among the Pāṇḍavas)
- पश्यामि (paśyāmi) - I see
- न (na) - not, no
- हतम् (hatam) - struck, killed, wounded
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of the charioteer (Dāruka) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उरसि (urasi) - on the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast
नो (no) - nor, and not
(indeclinable)
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, summit
न (na) - not, no
(indeclinable)
काये (kāye) - on the body
(noun)
Locative, masculine, singular of kāya
kāya - body, collection of parts
न (na) - not, no
(indeclinable)
भुजद्वये (bhujadvaye) - on the two arms, on the pair of arms
(noun)
Locative, neuter, singular of bhujadvaya
bhujadvaya - pair of arms, two arms
Compound type : tatpuruṣa (bhuja+dvaya)
- bhuja – arm
noun (masculine) - dvaya – pair, couple, two
noun (neuter)
अन्तरम् (antaram) - interval, space, untouched spot
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - interval, space, interior, untouched spot, difference
पाण्डवश्रेष्ठ (pāṇḍavaśreṣṭha) - addressed to Arjuna (O best among the Pāṇḍavas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍavaśreṣṭha
pāṇḍavaśreṣṭha - best among the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+śreṣṭha)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, foremost
adjective (masculine)
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हतम् (hatam) - struck, killed, wounded
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hata
hata - struck, killed, wounded
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'antaram'
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow