महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-22, verse-23
तस्य रूपं प्रपततः पितुर्मम नराधिप ।
ययातेः क्षीणपुण्यस्य स्वर्गादिव महीतलम् ॥२३॥
ययातेः क्षीणपुण्यस्य स्वर्गादिव महीतलम् ॥२३॥
23. tasya rūpaṁ prapatataḥ piturmama narādhipa ,
yayāteḥ kṣīṇapuṇyasya svargādiva mahītalam.
yayāteḥ kṣīṇapuṇyasya svargādiva mahītalam.
23.
tasya rūpam prapatataḥ pituḥ mama narādhipa
yayāteḥ kṣīṇapuṇyasya svargāt iva mahītalam
yayāteḥ kṣīṇapuṇyasya svargāt iva mahītalam
23.
O ruler of men, his form, as he was falling, appeared like that of my own father, or like Yayāti, whose merit (puṇya) was exhausted, falling from heaven to the surface of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (referring to Salva) (his, of that)
- रूपम् (rūpam) - form, appearance (form, appearance, shape)
- प्रपततः (prapatataḥ) - of him who was falling (Salva) (of the falling one, of him who is falling)
- पितुः (pituḥ) - of a father
- मम (mama) - my (the speaker's) (my, of me)
- नराधिप (narādhipa) - O ruler of men (addressing the interlocutor) (O ruler of men, O king)
- ययातेः (yayāteḥ) - of King Yayāti (of Yayāti (a legendary king))
- क्षीणपुण्यस्य (kṣīṇapuṇyasya) - of one whose karmic merit (puṇya) was exhausted (of one whose merit (puṇya) is exhausted, whose good deeds are depleted)
- स्वर्गात् (svargāt) - from heaven (from heaven, from paradise)
- इव (iva) - as if (as if, like, as)
- महीतलम् (mahītalam) - the surface of the earth (the surface of the earth, the earth)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (referring to Salva) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रूपम् (rūpam) - form, appearance (form, appearance, shape)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, shape, nature, beauty
Note: Subject of an implied 'was' or 'appeared'.
प्रपततः (prapatataḥ) - of him who was falling (Salva) (of the falling one, of him who is falling)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prapatat
prapatat - falling, descending, dropping down
Present Active Participle
Present active participle of root √pat (to fall) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'tasya' (implied by context to be Salva).
पितुः (pituḥ) - of a father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Part of a simile.
मम (mama) - my (the speaker's) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Qualifies 'pituḥ'.
नराधिप (narādhipa) - O ruler of men (addressing the interlocutor) (O ruler of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - ruler of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
From root √pā (to protect, rule) with prefix adhi-.
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
ययातेः (yayāteḥ) - of King Yayāti (of Yayāti (a legendary king))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayāti (a famous king in Hindu mythology, son of Nahuṣa)
Note: Compared to Salva's fall.
क्षीणपुण्यस्य (kṣīṇapuṇyasya) - of one whose karmic merit (puṇya) was exhausted (of one whose merit (puṇya) is exhausted, whose good deeds are depleted)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṣīṇapuṇya
kṣīṇapuṇya - whose merit (puṇya) is exhausted, having depleted good deeds
Compound type : bahuvrīhi (kṣīṇa+puṇya)
- kṣīṇa – exhausted, wasted, diminished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root √kṣi (to waste away, diminish).
Root: kṣi (class 1) - puṇya – merit, virtue, good deed, righteousness
noun (neuter)
Note: Qualifies 'yayāteḥ'.
स्वर्गात् (svargāt) - from heaven (from heaven, from paradise)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial abode
इव (iva) - as if (as if, like, as)
(indeclinable)
महीतलम् (mahītalam) - the surface of the earth (the surface of the earth, the earth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahītala
mahītala - surface of the earth, earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - tala – surface, plane, flat ground, palm of hand
noun (neuter)
Note: Indicates destination.