महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-22, verse-20
हतः शूरसुतो व्यक्तं व्यक्तं ते च परासवः ।
बलदेवमुखाः सर्वे इति मे निश्चिता मतिः ॥२०॥
बलदेवमुखाः सर्वे इति मे निश्चिता मतिः ॥२०॥
20. hataḥ śūrasuto vyaktaṁ vyaktaṁ te ca parāsavaḥ ,
baladevamukhāḥ sarve iti me niścitā matiḥ.
baladevamukhāḥ sarve iti me niścitā matiḥ.
20.
hataḥ śūrasutaḥ vyaktam vyaktam te ca parāsavaḥ
baladevamukhāḥ sarve iti me niścitā matiḥ
baladevamukhāḥ sarve iti me niścitā matiḥ
20.
It is clear that the son of Shura (Krishna) has been killed, and it is also clear that all of them, led by Baladeva, are dead. This is my firm conviction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतः (hataḥ) - has been killed (killed, slain, struck)
- शूरसुतः (śūrasutaḥ) - Krishna (son of Shura)
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, manifestly, certainly
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, manifestly, certainly
- ते (te) - they
- च (ca) - and, also
- परासवः (parāsavaḥ) - dead, lifeless, without breath
- बलदेवमुखाः (baladevamukhāḥ) - Baladeva-headed, led by Baladeva
- सर्वे (sarve) - all, every
- इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct or indirect speech)
- मे (me) - my, to me
- निश्चिता (niścitā) - firm, certain, resolved
- मतिः (matiḥ) - mind, thought, conviction, opinion
Words meanings and morphology
हतः (hataḥ) - has been killed (killed, slain, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from verb root han (to kill)
Root: han (class 2)
शूरसुतः (śūrasutaḥ) - Krishna (son of Shura)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śūrasuta
śūrasuta - son of Shura
Compound type : tatpuruṣa (śūra+suta)
- śūra – hero, valiant, name of a Yadava king
proper noun (masculine) - suta – son, produced, born
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from su (to procreate, produce)
Root: su (class 2)
Note: Refers to Krishna.
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, manifestly, certainly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root añj (to anoint, reveal) with prefix vi
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Functions as an adverb here, 'clearly'.
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, manifestly, certainly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root añj (to anoint, reveal) with prefix vi
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Repetition for emphasis, functions as an adverb here, 'clearly'.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परासवः (parāsavaḥ) - dead, lifeless, without breath
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parāsu
parāsu - dead, lifeless, having gone away (life/breath)
Compound type : bahuvrīhi (parā+asu)
- parā – away, beyond, over (prefix)
indeclinable - asu – breath, life, vital air
noun (masculine)
बलदेवमुखाः (baladevamukhāḥ) - Baladeva-headed, led by Baladeva
(adjective)
Nominative, masculine, plural of baladevamukha
baladevamukha - headed by Baladeva, with Baladeva as the chief
Compound type : bahuvrīhi (baladeva+mukha)
- baladeva – Balarama
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth, chief, beginning
noun (neuter)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct or indirect speech)
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, myself
Note: Equivalent to mama.
निश्चिता (niścitā) - firm, certain, resolved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niścita
niścita - firm, certain, decided, resolved
Past Passive Participle
Derived from root ci (to gather, observe) with prefix ni
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
मतिः (matiḥ) - mind, thought, conviction, opinion
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intelligence, opinion, conviction
Derived from root man (to think)
Root: man (class 4)