Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,206

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-206, verse-10

कर्मदोषश्च वै विद्वन्नात्मजातिकृतेन वै ।
कंचित्कालं मृष्यतां वै ततोऽसि भविता द्विजः ।
सांप्रतं च मतो मेऽसि ब्राह्मणो नात्र संशयः ॥१०॥
10. karmadoṣaśca vai vidvannātmajātikṛtena vai ,
kaṁcitkālaṁ mṛṣyatāṁ vai tato'si bhavitā dvijaḥ ,
sāṁprataṁ ca mato me'si brāhmaṇo nātra saṁśayaḥ.
10. karma-doṣaḥ ca vai vidvan ātma-jāti-kṛtena
vai kaṃcit kālam mṛṣyatām vai
tataḥ asi bhavitā dvijaḥ sāmpratam ca
mataḥ me asi brāhmaṇaḥ na atra saṃśayaḥ
10. O learned one (vidvan), indeed the flaw of action (karma) is due to your intrinsic nature (ātman) of birth. Endure it for a while, indeed. Then you will become a brahmin. And now, I consider you a brahmin; there is no doubt about this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कर्म-दोषः (karma-doṣaḥ) - flaw of action (karma) (fault of action, flaw of karma)
  • (ca) - and (and, also)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
  • विद्वन् (vidvan) - O learned one
  • आत्म-जाति-कृतेन (ātma-jāti-kṛtena) - due to your intrinsic nature (ātman) of birth (by what is done by one's intrinsic nature of birth)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
  • कंचित् (kaṁcit) - some (period) (some, any)
  • कालम् (kālam) - a while, a period of time (time, period)
  • मृष्यताम् (mṛṣyatām) - let it be endured
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
  • असि (asi) - you are
  • भविता (bhavitā) - will become (will be, is to be)
  • द्विजः (dvijaḥ) - brahmin (twice-born, brahmin)
  • साम्प्रतम् (sāmpratam) - now (now, at present)
  • (ca) - and (and, also)
  • मतः (mataḥ) - considered (considered, thought, esteemed)
  • मे (me) - by me (by me, to me, my)
  • असि (asi) - you are
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - brahmin
  • (na) - not
  • अत्र (atra) - about this (here, in this matter)
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

कर्म-दोषः (karma-doṣaḥ) - flaw of action (karma) (fault of action, flaw of karma)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (karma+doṣa)
  • karma – action, deed, work, ritual (karma)
    noun (neuter)
    Derived from root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
  • doṣa – fault, defect, vice, blame
    noun (masculine)
    Derived from root duṣ (to be bad)
    Root: duṣ (class 4)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
विद्वन् (vidvan) - O learned one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vidvas
vidvas - learned, wise, knowing
Perfect Active Participle
Derived from root vid (to know) with suffix vas
Root: vid (class 2)
आत्म-जाति-कृतेन (ātma-jāti-kṛtena) - due to your intrinsic nature (ātman) of birth (by what is done by one's intrinsic nature of birth)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (ātma-jāti+kṛta)
  • ātman – self, soul, spirit, the Supreme Spirit (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
  • jāti – birth, origin, species, class, nature, intrinsic state
    noun (feminine)
    Derived from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • kṛta – done, made, caused, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ (to do) with suffix kta (ta)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the cause of the karma-doṣa.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
कंचित् (kaṁcit) - some (period) (some, any)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kaṃcid
kaṁcid - some, any, a certain
Note: Qualifies 'kālam'.
कालम् (kālam) - a while, a period of time (time, period)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
Root: kal (class 10)
Note: Adverbial accusative, indicating duration.
मृष्यताम् (mṛṣyatām) - let it be endured
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of mṛṣ
Imperative, 3rd person singular, Passive voice
Root mṛṣ (to endure) with passive form and imperative ending.
Root: mṛṣ (class 1)
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 2nd person singular
Conjugation of as (to be).
Root: as (class 2)
भविता (bhavitā) - will become (will be, is to be)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhavitṛ
bhavitṛ - one who will be/become, future being
Agent noun (future)
Derived from root bhū (to be) with suffix tṛ (as a future agent). It functions as a future active participle.
Root: bhū (class 1)
द्विजः (dvijaḥ) - brahmin (twice-born, brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (e.g., brahmin, kshatriya, vaishya after initiation; also bird, tooth)
Derived from jan (to be born) with prefix dvi (twice)
Prefix: dvi
Root: jan (class 4)
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now (now, at present)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मतः (mataḥ) - considered (considered, thought, esteemed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, intended, opinion
Past Passive Participle
Derived from root man (to think) with suffix kta (ta)
Root: man (class 4)
Note: Predicative adjective for 'you' (implied subject of asi).
मे (me) - by me (by me, to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Enclitic form of instrumental 'mayā'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 2nd person singular
Conjugation of as (to be).
Root: as (class 2)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priestly class, relating to Brahman
Root: bṛh (class 1)
Note: Predicative noun for 'you'.
(na) - not
(indeclinable)
अत्र (atra) - about this (here, in this matter)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Derived from root śī (to lie) with prefix saṃ and śaya.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Subject of an implied 'is'.