महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-159, verse-9
अधर्मज्ञोऽवलिप्तश्च बालबुद्धिरमर्षणः ।
निर्भयो भीमसेनोऽयं तं शाधि पुरुषर्षभ ॥९॥
निर्भयो भीमसेनोऽयं तं शाधि पुरुषर्षभ ॥९॥
9. adharmajño'valiptaśca bālabuddhiramarṣaṇaḥ ,
nirbhayo bhīmaseno'yaṁ taṁ śādhi puruṣarṣabha.
nirbhayo bhīmaseno'yaṁ taṁ śādhi puruṣarṣabha.
9.
adharmajñaḥ avaliptaḥ ca bālabuddhiḥ amarṣaṇaḥ
nirbhayaḥ bhīmasenaḥ ayam tam śādhi puruṣarṣabha
nirbhayaḥ bhīmasenaḥ ayam tam śādhi puruṣarṣabha
9.
This Bhīmasena is ignorant of (dharma), arrogant, childish-minded, impatient, and fearless. O best of men, discipline him!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधर्मज्ञः (adharmajñaḥ) - ignorant of (dharma), not knowing righteousness, unaware of what is wrong
- अवलिप्तः (avaliptaḥ) - arrogant, conceited, proud
- च (ca) - and, also
- बालबुद्धिः (bālabuddhiḥ) - childish-minded, immature intellect, foolish
- अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - intolerant, impatient, irritable
- निर्भयः (nirbhayaḥ) - fearless, without fear
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
- अयम् (ayam) - this, this one
- तम् (tam) - him, that one
- शाधि (śādhi) - discipline, instruct, govern, punish
- पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best of men, O bull among men
Words meanings and morphology
अधर्मज्ञः (adharmajñaḥ) - ignorant of (dharma), not knowing righteousness, unaware of what is wrong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adharmajña
adharmajña - ignorant of (dharma), not knowing what is right or wrong
Compound type : na-tatpurusha (a+dharma+jña)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negating prefix - dharma – righteous conduct, moral law, virtue, duty, natural law (dharma), constitution
noun (masculine) - jña – knowing, acquainted with, wise
adjective (masculine)
from root jñā 'to know'
Root: jñā (class 9)
अवलिप्तः (avaliptaḥ) - arrogant, conceited, proud
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avalipta
avalipta - smeared, anointed; proud, arrogant, haughty
Past Passive Participle
derived from root lip with prefix ava
Prefix: ava
Root: lip (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बालबुद्धिः (bālabuddhiḥ) - childish-minded, immature intellect, foolish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bālabuddhi
bālabuddhi - childish intellect, foolish, immature in understanding
Compound type : bahuvrihi (bāla+buddhi)
- bāla – child, young, immature
noun (masculine) - buddhi – intellect, understanding, discernment, perception
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - intolerant, impatient, irritable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - impatient, intolerant, irritable, indignant
Compound type : na-tatpurusha (a+marṣaṇa)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negating prefix - marṣaṇa – patience, endurance, tolerance
noun (neuter)
from root mṛṣ 'to endure'
Root: mṛṣ (class 4)
निर्भयः (nirbhayaḥ) - fearless, without fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirbhaya
nirbhaya - fearless, intrepid, safe
Compound type : bahuvrihi (nir+bhaya)
- nir – out, forth, without, negation
indeclinable
prefix indicating absence or removal - bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava, meaning 'having a dreadful army')
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
तम् (tam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
शाधि (śādhi) - discipline, instruct, govern, punish
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śās
Root: śās (class 2)
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best of men, O bull among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best of men, chief of men, a bull among men
Compound type : saptami tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person, male; the cosmic person (puruṣa), soul
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, pre-eminent
noun (masculine)