महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-159, verse-11
अलकाः सह गन्धर्वैर्यक्षैश्च सह राक्षसैः ।
मन्नियुक्ता मनुष्येन्द्र सर्वे च गिरिवासिनः ।
रक्षन्तु त्वा महाबाहो सहितं द्विजसत्तमैः ॥११॥
मन्नियुक्ता मनुष्येन्द्र सर्वे च गिरिवासिनः ।
रक्षन्तु त्वा महाबाहो सहितं द्विजसत्तमैः ॥११॥
11. alakāḥ saha gandharvairyakṣaiśca saha rākṣasaiḥ ,
manniyuktā manuṣyendra sarve ca girivāsinaḥ ,
rakṣantu tvā mahābāho sahitaṁ dvijasattamaiḥ.
manniyuktā manuṣyendra sarve ca girivāsinaḥ ,
rakṣantu tvā mahābāho sahitaṁ dvijasattamaiḥ.
11.
alakāḥ saha gandharvaiḥ yakṣaiḥ ca
saha rākṣasaiḥ mat-niyuktāḥ manuṣyendra
sarve ca girivāsinaḥ rakṣantu
tvā mahābāho sahitaṃ dvijasattamaiḥ
saha rākṣasaiḥ mat-niyuktāḥ manuṣyendra
sarve ca girivāsinaḥ rakṣantu
tvā mahābāho sahitaṃ dvijasattamaiḥ
11.
O King of men, O mighty-armed one, may the Yakṣas from Alakā, along with the Gandharvas, and the Rākṣasas, and all the mountain dwellers whom I have appointed, protect you, together with the best of the twice-born (dvija) ones.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अलकाः (alakāḥ) - inhabitants of Alakā (Kubera's city), Yakṣas
- सह (saha) - with, together with
- गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by Gandharvas, with Gandharvas
- यक्षैः (yakṣaiḥ) - by Yakṣas, with Yakṣas
- च (ca) - and
- सह (saha) - with, together with
- राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by Rākṣasas, with Rākṣasas
- मत्-नियुक्ताः (mat-niyuktāḥ) - appointed by me
- मनुष्येन्द्र (manuṣyendra) - O king of men
- सर्वे (sarve) - all
- च (ca) - and
- गिरिवासिनः (girivāsinaḥ) - mountain dwellers
- रक्षन्तु (rakṣantu) - may they protect
- त्वा (tvā) - you
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- सहितं (sahitaṁ) - accompanied, together with
- द्विजसत्तमैः (dvijasattamaiḥ) - by the best of the twice-born (dvija), with the best of the twice-born (dvija)
Words meanings and morphology
अलकाः (alakāḥ) - inhabitants of Alakā (Kubera's city), Yakṣas
(proper noun)
Nominative, feminine, plural of alakā
alakā - name of Kubera's city; by extension, its inhabitants (Yakṣas)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by Gandharvas, with Gandharvas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - celestial musician, demigod
यक्षैः (yakṣaiḥ) - by Yakṣas, with Yakṣas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - a class of demigods, often associated with wealth and guardians of treasures
च (ca) - and
(indeclinable)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by Rākṣasas, with Rākṣasas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, a class of malevolent beings
मत्-नियुक्ताः (mat-niyuktāḥ) - appointed by me
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mat-niyukta
mat-niyukta - appointed by me
Compound type : tatpurusha (mad+niyukta)
- mad – my, by me
pronoun - niyukta – appointed, engaged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from ni-yuj (to engage, appoint)
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
मनुष्येन्द्र (manuṣyendra) - O king of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of manuṣyendra
manuṣyendra - king of men, chief of men
Compound type : tatpurusha (manuṣya+indra)
- manuṣya – man, human being
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
च (ca) - and
(indeclinable)
गिरिवासिनः (girivāsinaḥ) - mountain dwellers
(noun)
Nominative, masculine, plural of girivāsin
girivāsin - mountain dweller, inhabitant of a mountain
Compound type : tatpurusha (giri+vāsin)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - vāsin – dweller, inhabitant
adjective (masculine)
Present Active Participle (secondary suffix -in)
from vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
रक्षन्तु (rakṣantu) - may they protect
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
त्वा (tvā) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
सहितं (sahitaṁ) - accompanied, together with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, endowed with
Past Passive Participle
from sa-dhā (to join, combine)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'tvā'.
द्विजसत्तमैः (dvijasattamaiḥ) - by the best of the twice-born (dvija), with the best of the twice-born (dvija)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvijasattama
dvijasattama - best of the twice-born (dvija)
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
- dvija – twice-born (a brahmin, kshatriya, or vaishya; also bird, tooth)
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative suffix -tama