महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-159, verse-10
आर्ष्टिषेणस्य राजर्षेः प्राप्य भूयस्त्वमाश्रमम् ।
तामिस्रं प्रथमं पक्षं वीतशोकभयो वस ॥१०॥
तामिस्रं प्रथमं पक्षं वीतशोकभयो वस ॥१०॥
10. ārṣṭiṣeṇasya rājarṣeḥ prāpya bhūyastvamāśramam ,
tāmisraṁ prathamaṁ pakṣaṁ vītaśokabhayo vasa.
tāmisraṁ prathamaṁ pakṣaṁ vītaśokabhayo vasa.
10.
ārṣṭiṣeṇasya rājarṣeḥ prāpya bhūyaḥ tvam āśramam
tāmisram prathamam pakṣam vītaśokabhayaḥ vasa
tāmisram prathamam pakṣam vītaśokabhayaḥ vasa
10.
Having again reached the hermitage (āśrama) of the royal sage Ārṣṭiṣeṇa, you, free from sorrow and fear, should reside there for the first dark fortnight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आर्ष्टिषेणस्य (ārṣṭiṣeṇasya) - of Ārṣṭiṣeṇa (a proper name)
- राजर्षेः (rājarṣeḥ) - of the royal sage
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained, after attaining
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, once more
- त्वम् (tvam) - you
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage (āśrama), religious retreat
- तामिस्रम् (tāmisram) - the dark fortnight of the lunar month (dark, relating to darkness)
- प्रथमम् (prathamam) - first, foremost
- पक्षम् (pakṣam) - fortnight, side, wing
- वीतशोकभयः (vītaśokabhayaḥ) - free from sorrow and fear
- वस (vasa) - dwell, reside, live
Words meanings and morphology
आर्ष्टिषेणस्य (ārṣṭiṣeṇasya) - of Ārṣṭiṣeṇa (a proper name)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ārṣṭiṣeṇa
ārṣṭiṣeṇa - name of a sage, son of Ṛṣṭiṣeṇa
राजर्षेः (rājarṣeḥ) - of the royal sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - a royal sage, a king who is also a sage
Compound type : karmadharaya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained, after attaining
(indeclinable)
Absolutive
derived from root āp with prefix pra and suffix -ya
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, once more
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun, second person)
आश्रमम् (āśramam) - hermitage (āśrama), religious retreat
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, a stage of life (āśrama), monastic retreat
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
तामिस्रम् (tāmisram) - the dark fortnight of the lunar month (dark, relating to darkness)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tāmisra
tāmisra - dark, dusky, belonging to darkness; the dark fortnight
प्रथमम् (prathamam) - first, foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prathama
prathama - first, foremost, principal
पक्षम् (pakṣam) - fortnight, side, wing
(noun)
Accusative, masculine, singular of pakṣa
pakṣa - side, party, wing, fortnight (half of a lunar month)
वीतशोकभयः (vītaśokabhayaḥ) - free from sorrow and fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītaśokabhaya
vītaśokabhaya - one from whom sorrow and fear have departed, free from grief and terror
Compound type : bahuvrihi (vīta+śoka+bhaya)
- vīta – gone, departed, disappeared
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root i with prefix vi
Prefix: vi
Root: i (class 2) - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
वस (vasa) - dwell, reside, live
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vas
Root: vas (class 1)