Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,159

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-159, verse-35

पाण्डवास्तु महात्मानस्तेषु वेश्मसु तां क्षपाम् ।
सुखमूषुर्गतोद्वेगाः पूजिताः सर्वराक्षसैः ॥३५॥
35. pāṇḍavāstu mahātmānasteṣu veśmasu tāṁ kṣapām ,
sukhamūṣurgatodvegāḥ pūjitāḥ sarvarākṣasaiḥ.
35. pāṇḍavāḥ tu mahātmānaḥ teṣu veśmasu tām kṣapām
sukham ūṣuḥ gataudvegāḥ pūjitāḥ sarvarākṣasaiḥ
35. The great-souled Pāṇḍavas, free from anxiety and honored by all the Rākṣasas, happily spent that night in those dwellings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble-minded
  • तेषु (teṣu) - in those dwellings (in those, among them)
  • वेश्मसु (veśmasu) - in the dwellings, in the houses
  • ताम् (tām) - that night (that, her)
  • क्षपाम् (kṣapām) - night
  • सुखम् (sukham) - happily, with joy, comfortably
  • ऊषुः (ūṣuḥ) - they spent (the night) (they dwelt, they lived, they spent (time))
  • गतौद्वेगाः (gataudvegāḥ) - free from anxiety, having gone beyond distress
  • पूजिताः (pūjitāḥ) - honored, worshipped, revered
  • सर्वराक्षसैः (sarvarākṣasaiḥ) - by all Rākṣasas

Words meanings and morphology

पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble-minded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded person
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
तेषु (teṣu) - in those dwellings (in those, among them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वेश्मसु (veśmasu) - in the dwellings, in the houses
(noun)
Locative, neuter, plural of veśman
veśman - dwelling, house, abode
ताम् (tām) - that night (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she
क्षपाम् (kṣapām) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṣapā
kṣapā - night
सुखम् (sukham) - happily, with joy, comfortably
(indeclinable)
Note: Adverbial usage
ऊषुः (ūṣuḥ) - they spent (the night) (they dwelt, they lived, they spent (time))
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vas
Perfect 3rd person plural active of √vas (Class 10)
Root: vas (class 10)
गतौद्वेगाः (gataudvegāḥ) - free from anxiety, having gone beyond distress
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gataudvega
gataudvega - one whose anxiety has departed
Compound type : bahuvrīhi (gata+udvega)
  • gata – gone, departed, arrived at
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √gam (to go)
    Root: gam (class 1)
  • udvega – agitation, anxiety, distress, fear
    noun (masculine)
पूजिताः (pūjitāḥ) - honored, worshipped, revered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūjita
pūjita - honored, worshipped, revered
Past Passive Participle
From root √pūj (Class 10)
Root: pūj (class 10)
सर्वराक्षसैः (sarvarākṣasaiḥ) - by all Rākṣasas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvarākṣasa
sarvarākṣasa - all Rākṣasas
Compound type : karmadhāraya (sarva+rākṣasa)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • rākṣasa – a Rākṣasa (a class of mythological beings)
    noun (masculine)