महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-159, verse-14
तथैव चान्नपानानि स्वादूनि च बहूनि च ।
उपस्थास्यन्ति वो गृह्य मत्प्रेष्याः पुरुषर्षभ ॥१४॥
उपस्थास्यन्ति वो गृह्य मत्प्रेष्याः पुरुषर्षभ ॥१४॥
14. tathaiva cānnapānāni svādūni ca bahūni ca ,
upasthāsyanti vo gṛhya matpreṣyāḥ puruṣarṣabha.
upasthāsyanti vo gṛhya matpreṣyāḥ puruṣarṣabha.
14.
tathā eva ca anna-pānāni svādūni ca bahūni ca
upasthāsyanti vaḥ gṛhya mat-preṣyāḥ puruṣarṣabha
upasthāsyanti vaḥ gṛhya mat-preṣyāḥ puruṣarṣabha
14.
And in the same way, O best among men (puruṣa), my appointed servants, having gathered them, will provide you with many delicious foods and drinks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just
- च (ca) - and
- अन्न-पानानि (anna-pānāni) - foods and drinks
- स्वादूनि (svādūni) - delicious, sweet
- च (ca) - and
- बहूनि (bahūni) - many, numerous
- च (ca) - and
- उपस्थास्यन्ति (upasthāsyanti) - they will provide, bring, offer
- वः (vaḥ) - to you (plural)
- गृह्य (gṛhya) - having taken, having accepted, having gathered
- मत्-प्रेष्याः (mat-preṣyāḥ) - my servants, those sent by me
- पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्न-पानानि (anna-pānāni) - foods and drinks
(noun)
Accusative, neuter, plural of anna-pāna
anna-pāna - food and drink, provisions
Compound type : dvandva (anna+pāna)
- anna – food, grain
noun (neuter) - pāna – drink, beverage
noun (neuter)
स्वादूनि (svādūni) - delicious, sweet
(adjective)
Accusative, neuter, plural of svādu
svādu - delicious, sweet, palatable
च (ca) - and
(indeclinable)
बहूनि (bahūni) - many, numerous
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bahu
bahu - many, numerous
च (ca) - and
(indeclinable)
उपस्थास्यन्ति (upasthāsyanti) - they will provide, bring, offer
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of upasthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
वः (vaḥ) - to you (plural)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can be genitive or dative; dative fits 'provide to you' best.
गृह्य (gṛhya) - having taken, having accepted, having gathered
(indeclinable)
Absolutive
formed with suffix -ya after prefixless root
Root: gṛh (class 9)
मत्-प्रेष्याः (mat-preṣyāḥ) - my servants, those sent by me
(noun)
Nominative, masculine, plural of mat-preṣya
mat-preṣya - my servant, my messenger
Compound type : tatpurusha (mad+preṣya)
- mad – my, by me
pronoun - preṣya – messenger, servant, one to be sent
noun (masculine)
Gerundive
from pra-iṣ (to send)
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person, supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)