महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-63, verse-9
भीमार्जुनौ यमौ चैव स्थितौ ते नृप शासने ।
प्रश्नं प्रब्रूहि कृष्णां त्वमजितां यदि मन्यसे ॥९॥
प्रश्नं प्रब्रूहि कृष्णां त्वमजितां यदि मन्यसे ॥९॥
9. bhīmārjunau yamau caiva sthitau te nṛpa śāsane ,
praśnaṁ prabrūhi kṛṣṇāṁ tvamajitāṁ yadi manyase.
praśnaṁ prabrūhi kṛṣṇāṁ tvamajitāṁ yadi manyase.
9.
bhīmārjunau yamau ca eva sthitau te nṛpa śāsane
praśnam prabrūhi kṛṣṇām tvam ajitām yadi manyase
praśnam prabrūhi kṛṣṇām tvam ajitām yadi manyase
9.
O King, Bhīma and Arjuna, and the twins (Nakula and Sahadeva) are indeed subject to your command. If you consider Kṛṣṇā (Draupadī) unconquered, then speak your question (regarding her).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमार्जुनौ (bhīmārjunau) - Bhīma and Arjuna
- यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva, the twin Pāṇḍava brothers (the two twins)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- स्थितौ (sthitau) - are subject to (your command) (standing, situated, subject to)
- ते (te) - your
- नृप (nṛpa) - O King (addressed to Yudhiṣṭhira) (O King, ruler)
- शासने (śāsane) - under your command (in the command, in the instruction, under the rule)
- प्रश्नम् (praśnam) - question
- प्रब्रूहि (prabrūhi) - speak forth, state, declare
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas, also known as Kṛṣṇā (Kṛṣṇā)
- त्वम् (tvam) - you
- अजिताम् (ajitām) - unconquered, undefeated
- यदि (yadi) - if
- मन्यसे (manyase) - you consider, you think, you believe
Words meanings and morphology
भीमार्जुनौ (bhīmārjunau) - Bhīma and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīmārjuna
bhīmārjuna - Bhīma and Arjuna (a dvandva compound)
Compound type : dvandva (bhīma+arjuna)
- bhīma – Bhīma
proper noun (masculine)
Root: bhī (class 3) - arjuna – Arjuna
proper noun (masculine)
Root: ṛj (class 1)
Note: Refers to the two Pāṇḍava brothers.
यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva, the twin Pāṇḍava brothers (the two twins)
(noun)
Nominative, masculine, dual of yama
yama - a twin; the god of death; self-restraint
Root: yam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
स्थितौ (sthitau) - are subject to (your command) (standing, situated, subject to)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sthita
sthita - standing, situated, abiding, existing, being fixed, firm
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form for 'your'.
नृप (nṛpa) - O King (addressed to Yudhiṣṭhira) (O King, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Derived from nṛ (man) + pā (to protect)
Root: nṛ/pā
शासने (śāsane) - under your command (in the command, in the instruction, under the rule)
(noun)
Locative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, rule, instruction, doctrine
Gerundive noun
From root √śās (to rule, command)
Root: śās (class 2)
प्रश्नम् (praśnam) - question
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry
Root: prach (class 6)
प्रब्रूहि (prabrūhi) - speak forth, state, declare
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative mood, 2nd person singular
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas, also known as Kṛṣṇā (Kṛṣṇā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadī; dark-skinned woman; a particular plant
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अजिताम् (ajitām) - unconquered, undefeated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ajita
ajita - unconquered, undefeated; unvanquished
Past Passive Participle (negative)
Formed with negative prefix 'a-' and participle 'jita' (conquered)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jita)
- a – not, un-
indeclinable - jita – conquered, won
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies Kṛṣṇām (Draupadī).
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - you consider, you think, you believe
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present tense, 2nd person singular
Root: man (class 4)