Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-63, verse-6

वैशंपायन उवाच ।
तद्वै श्रुत्वा भीमसेनोऽत्यमर्षी भृशं निशश्वास तदार्तरूपः ।
राजानुगो धर्मपाशानुबद्धो दहन्निवैनं कोपविरक्तदृष्टिः ॥६॥
6. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tadvai śrutvā bhīmaseno'tyamarṣī; bhṛśaṁ niśaśvāsa tadārtarūpaḥ ,
rājānugo dharmapāśānubaddho; dahannivainaṁ kopaviraktadṛṣṭiḥ.
6. vaiśampāyana uvāca tat vai śrutvā
bhīmasenaḥ atyamarṣī bhṛśam niśaśvāsa
tadārta-rūpaḥ rājānugaḥ dharmapāśānubaddhaḥ
dahan iva enam kopaviraktadṛṣṭiḥ
6. Vaiśampāyana said: Hearing that, Bhīmasena, exceedingly wrathful, sighed heavily, appearing distressed. Bound by the noose of duty (dharma) and following the king, his gaze, reddened by anger, seemed to burn him (Karṇa) as if.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तत् (tat) - that (referring to what was just heard) (that, thus)
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (a Pāṇḍava prince)
  • अत्यमर्षी (atyamarṣī) - exceedingly wrathful, extremely indignant
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, heavily
  • निशश्वास (niśaśvāsa) - sighed, breathed out deeply
  • तदार्त-रूपः (tadārta-rūpaḥ) - having that distressed appearance, appearing thus distressed
  • राजानुगः (rājānugaḥ) - follower of the king, attendant of the king
  • धर्मपाशानुबद्धः (dharmapāśānubaddhaḥ) - bound by the noose of duty (dharma), constrained by righteous obligations
  • दहन् (dahan) - seeming to burn (with anger, or with his gaze) (burning, scorching)
  • इव (iva) - as if, like, as
  • एनम् (enam) - him (referring to Karṇa) (him, this one)
  • कोपविरक्तदृष्टिः (kopaviraktadṛṣṭiḥ) - whose gaze was reddened by anger, having an angry and discolored gaze

Words meanings and morphology

वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - name of a celebrated muni, a pupil of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Irregular perfect form from root vac (vakti, vacati)
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (referring to what was just heard) (that, thus)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that; then, therefore, thus
Note: Used adverbially here.
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (a Pāṇḍava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of one of the Pāṇḍava princes
अत्यमर्षी (atyamarṣī) - exceedingly wrathful, extremely indignant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyamarṣin
atyamarṣin - exceedingly wrathful, highly indignant, very impatient
Derived from amarṣa (wrath) with prefix ati-
Compound type : avyayībhāva (ati+amarṣin)
  • ati – exceedingly, very
    indeclinable
  • amarṣin – wrathful, indignant
    adjective (masculine)
    Derived from amarṣa (wrath)
Note: Qualifies Bhīmasena.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, heavily
(indeclinable)
निशश्वास (niśaśvāsa) - sighed, breathed out deeply
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śvas
Perfect tense, 3rd person singular
Reduplicated form of the root
Prefix: ni
Root: śvas (class 2)
Note: The prefix ni- indicates 'down' or 'forth', giving the sense of a deep sigh.
तदार्त-रूपः (tadārta-rūpaḥ) - having that distressed appearance, appearing thus distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tadārta-rūpa
tadārta-rūpa - having that distressed form/appearance
Compound type : bahuvrīhi (tad+ārta+rūpa)
  • tad – that, such
    pronoun (neuter)
  • ārta – distressed, pained, afflicted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √ard (to pain)
    Root: ard
  • rūpa – form, appearance, shape
    noun (neuter)
Note: Qualifies Bhīmasena.
राजानुगः (rājānugaḥ) - follower of the king, attendant of the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājānuga
rājānuga - a follower of a king, a king's attendant
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+anuga)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • anuga – follower, attendant
    adjective (masculine)
    Derived from √gam with anu-
    Prefix: anu
    Root: gam
Note: Refers to Bhīmasena as a follower of King Yudhiṣṭhira.
धर्मपाशानुबद्धः (dharmapāśānubaddhaḥ) - bound by the noose of duty (dharma), constrained by righteous obligations
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmapāśānubaddha
dharmapāśānubaddha - bound by the noose of dharma (duty/natural law)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (dharma+pāśa+anubaddha)
  • dharma – duty, righteousness, natural law, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • pāśa – noose, bond, tie
    noun (masculine)
  • anubaddha – bound, tied, connected
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √bandh with anu-
    Prefix: anu
    Root: bandh
Note: Qualifies Bhīmasena, indicating his restraint by moral obligations.
दहन् (dahan) - seeming to burn (with anger, or with his gaze) (burning, scorching)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dah
dah - to burn, consume by fire; to torment
Present Active Participle
Root: dah (class 1)
Note: Qualifies Bhīmasena.
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (referring to Karṇa) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - him, her, it, this
कोपविरक्तदृष्टिः (kopaviraktadṛṣṭiḥ) - whose gaze was reddened by anger, having an angry and discolored gaze
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopaviraktadṛṣṭi
kopaviraktadṛṣṭi - whose gaze is reddened by anger; having eyes red with rage
Compound type : bahuvrīhi (kopa+virakta+dṛṣṭi)
  • kopa – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: kup (class 4)
  • virakta – reddened, discolored; dispassionate
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √rañj (to color) with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: rañj (class 1)
  • dṛṣṭi – sight, gaze, eye
    noun (feminine)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies Bhīmasena.