महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-63, verse-3
अन्यं वृणीष्व पतिमाशु भामिनि यस्माद्दास्यं न लभसे देवनेन ।
अनवद्या वै पतिषु कामवृत्तिर्नित्यं दास्ये विदितं वै तवास्तु ॥३॥
अनवद्या वै पतिषु कामवृत्तिर्नित्यं दास्ये विदितं वै तवास्तु ॥३॥
3. anyaṁ vṛṇīṣva patimāśu bhāmini; yasmāddāsyaṁ na labhase devanena ,
anavadyā vai patiṣu kāmavṛtti;rnityaṁ dāsye viditaṁ vai tavāstu.
anavadyā vai patiṣu kāmavṛtti;rnityaṁ dāsye viditaṁ vai tavāstu.
3.
anyam vṛṇīṣva patim āśu bhāmini
yasmāt dāsyam na labhase devanena
anavadyā vai patiṣu kāmavṛttiḥ
nityam dāsye viditam vai tava astu
yasmāt dāsyam na labhase devanena
anavadyā vai patiṣu kāmavṛttiḥ
nityam dāsye viditam vai tava astu
3.
O passionate woman, quickly choose another husband, one from whom you will not incur slavery through gambling. Indeed, a choice made according to one's desire regarding husbands is blameless for those in slavery; let this always be known to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यम् (anyam) - another, other
- वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose, select
- पतिम् (patim) - husband, master
- आशु (āśu) - quickly, immediately
- भामिनि (bhāmini) - O passionate woman, O angry woman
- यस्मात् (yasmāt) - from whom, from which, because
- दास्यम् (dāsyam) - slavery, servitude
- न (na) - not
- लभसे (labhase) - you obtain, you get
- देवनेन (devanena) - by gambling
- अनवद्या (anavadyā) - blameless, faultless
- वै (vai) - indeed, surely (particle)
- पतिषु (patiṣu) - in/among husbands, concerning husbands
- कामवृत्तिः (kāmavṛttiḥ) - choice according to desire, arbitrary conduct
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- दास्ये (dāsye) - in slavery, in servitude
- विदितम् (viditam) - known, understood
- वै (vai) - indeed, surely (particle)
- तव (tava) - your, of you
- अस्तु (astu) - let it be
Words meanings and morphology
अन्यम् (anyam) - another, other
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose, select
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛ
Root: vṛ (class 9)
पतिम् (patim) - husband, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
आशु (āśu) - quickly, immediately
(indeclinable)
भामिनि (bhāmini) - O passionate woman, O angry woman
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - passionate woman, angry woman, beautiful woman
यस्मात् (yasmāt) - from whom, from which, because
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - which, what, who
दास्यम् (dāsyam) - slavery, servitude
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāsya
dāsya - state of slavery, servitude
न (na) - not
(indeclinable)
लभसे (labhase) - you obtain, you get
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
देवनेन (devanena) - by gambling
(noun)
Instrumental, neuter, singular of devana
devana - gambling, play, sport
Root: div (class 4)
अनवद्या (anavadyā) - blameless, faultless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anavadya
anavadya - blameless, faultless, irreproachable
Compound of 'an-' (not) and 'avadya' (blameworthy).
वै (vai) - indeed, surely (particle)
(indeclinable)
पतिषु (patiṣu) - in/among husbands, concerning husbands
(noun)
Locative, masculine, plural of pati
pati - husband, lord, master, owner
कामवृत्तिः (kāmavṛttiḥ) - choice according to desire, arbitrary conduct
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāmavṛtti
kāmavṛtti - acting according to one's will, self-willed conduct
Compound type : tatpuruṣa (kāma+vṛtti)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine) - vṛtti – conduct, course of action, state, mode
noun (feminine)
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
दास्ये (dāsye) - in slavery, in servitude
(noun)
Locative, neuter, singular of dāsya
dāsya - state of slavery, servitude
विदितम् (viditam) - known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, ascertained, understood
Past Passive Participle
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
वै (vai) - indeed, surely (particle)
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्तु (astu) - let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)